Traducción generada automáticamente

good times
Royel Otis
gute Zeiten
good times
Kein Grund, unzufrieden zu seinNo need to be dissatisfied
Du bist nicht der einzige Grund, warum ich es nicht schaffeYou're not the only reason I can't make it
Es wird langsam alt, diese ZeitIt's getting old this time
Und während du verblasst, sag mirAnd while you're fading, tell me
Warum kannst du es nicht herausfinden?Why can't you figure it out?
In guten ZeitenIn good times
Zweifle ich an mir selbstI doubt myself
Vor dir (warum kannst du es nicht herausfinden?)In front of you (why can't you figure it out?)
Entschuldige dich nichtDon't apologise
Wenn die Dunkelheit ertrinktWhen the darkness drowns
Werde ich dir folgen (warum kannst du es nicht herausfinden?)I'll follow you (why can't you figure it out?)
So wie du dich heute Abend siehstThe way you see yourself tonight
Gibt es keinen Grund, mit großen Augen zu zitternThere ain't no reason to be wide-eyed, shaking
Ist das eine Angst, die du in dir trägst?Is that a fear you keep inside?
Wenn ja, dann sag mir, warum kannst du es nicht herausfinden?If it is then tell me, why can't you figure it out?
In guten ZeitenIn good times
Zweifle ich an mir selbstI doubt myself
Vor dir (warum kannst du es nicht herausfinden?)In front of you (why can't you figure it out?)
Entschuldige dich nichtDon't apologise
Wenn die Dunkelheit ertrinktWhen darkness drowns
Werde ich dir folgen (warum kannst du es nicht herausfinden?)I'll follow you (why can't you figure it out?)
Ich kann dich jetzt nicht verlierenI can't lose you now
Ich kann dich jetzt nicht verlierenI can't lose you now
In guten ZeitenIn good times
Zweifle ich an mir selbstI doubt myself
Vor dirIn front of you
Entschuldige dich nichtDon't apologise
Wenn die Dunkelheit ertrinktWhen darkness drowns
Werde ich dir folgen (warum kannst du es nicht herausfinden?)I'll follow you (why can't you figure it out?)
In guten ZeitenIn good times
Zweifle ich an mir selbstI doubt myself
Vor dir (warum kannst du es nicht herausfinden?)In front of you (why can't you figure it out?)
Entschuldige dich nichtDon't apologise
Wenn die Dunkelheit ertrinktWhen darkness drowns
Werde ich dir folgen (warum kannst du es nicht herausfinden?)I'll follow you (why can't you figure it out?)
Warum kannst du es nicht herausfinden?Why can't you figure it out?
Warum kannst du es nicht herausfinden?Why can't you figure it out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royel Otis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: