Transliteración y traducción generadas automáticamente
I'll Be There
Roys
Estaré allí
I'll Be There
Ese día, giré las páginas de los días pasados
あの日までのひびをめくった
ano hi made no hibi wo mekutta
Agradecido por cerrar la página
ありがとうでしめくくられたページ
arigatou de shimekuku rareta peeji
Incluso llorando, no lloraré, así es como lo hago
なれっこだからなきもしないそうやって
narekko dakara naki mo shinai sou yatte
Engañándome, pongo una llave en la memoria
ごまかしてきおくにかぎをかけて
gomakashite kioku ni kagi wo kakete
Ya no quiero escuchar cosas bonitas
もうきれいことはききたくないよ
mou kirei koto wa kikitakunai yo
Decir que lloro es aún peor
なきごとをいうのはもっといやだ
nakigoto wo yuu no wa motto iya da
Muéstrame el camino, ¿qué debo hacer?
Show me the way どうすればいい
Show me the way dou sureba ii
Mírame ahora mismo, en realidad
Look at me right now ほんとうは
Look at me right now hontou wa
Estaré allí, recuerdo la amabilidad
I'll be there おぼえてるよやさしさも
I'll be there oboeteru yo yasashisa mo
La valentía, la apariencia fría
つよがりもつめたいふりも
tsuyogari mo tsumetai furi mo
Todo eso eres tú, ¿verdad? Estás escondido
ぜんぶできみなのねいいそびれた
zenbu de kimi na no ne ii sobireta
Esas palabras, una vez más, las susurré al cielo
あのことばもういちどひとりそらにつぶやいた
ano kotoba mou ichido hitori sora ni tsubuyaita
Devuelve el tiempo oxidado
さびついたときをもどして
sabitsuita toki wo modoshite
Recuerdo la promesa de ese día
おもいだすあの日のやくそく
omoi dasu ano hi no yakusoku
Sosteniendo un tesoro dormido, sin importar cuánto
だいってねたたからばこいつのまに
daite neta takara bako itsu no mani
Perdido, buscaba un camino diferente
なくしてはちがうみちをさがしてた
nakushite wa chigau michi wo sagashiteta
Ya no quiero escuchar cosas bonitas
もうきれいことはききたくないよ
mou kirei koto wa kikitakunai yo
Decir que me importa es aún peor
いたってきになるのはもっといやだ
itatte ki ni naru no wa motto iya da
Muéstrame el camino, ¿qué debo hacer?
Show me the way どうすればいい
Show me the way dou sureba ii
Pero no sé el futuro, en realidad
But i don't know future ほんとうは
But i don't know future hontou wa
Estaré allí, recuerdo la amabilidad
I'll be there おぼえてるよやさしさも
I'll be there oboeteru yo yasashisa mo
La valentía, la apariencia fría
つよがりもつめたいふりも
tsuyogari mo tsumetai furi mo
Todo eso eres tú, ¿verdad? Estás escondido
ぜんぶできみなのねいいそびれた
zenbu de kimi na no ne ii sobireta
Esas palabras, una vez más, las susurré al cielo
あのことばもういちどひとりそらにつぶやいた
ano kotoba mou ichido hitori sora ni tsubuyaita
Estaré allí, recuerdo la amabilidad
I'll be there おぼえてるよやさしさも
I'll be there oboeteru yo yasashisa mo
La valentía, la apariencia fría
つよがりもつめたいふりも
tsuyogari mo tsumetai furi mo
Todo eso eres tú, ¿verdad? Estás escondido
ぜんぶできみなのねいいそびれた
zenbu de kimi na no ne ii sobireta
Esas palabras, una vez más, las susurré al cielo
あのことばもういちどひとりそらにつぶやいた
ano kotoba mou ichido hitori sora ni tsubuyaita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: