Transliteración y traducción generadas automáticamente

AREA
Royz
ZONA
AREA
Corriendo a través del pasado, el pájaro canta con tristeza
走り抜けた過去 鳥は歌う悲しそうで
Hashiri nuketa kako tori wa utau kanashisou de
Tus ojos rotos, pareces a punto de romperte, junto a ti
日々割れた瞳壊れそうな君と重ねた
Hibi wareta hitomi koware sou na kimi to kasaneta
Cielo maravilloso, cielo maravilloso
Wonder sky, wonder sky
Wonder sky, wonder sky
Déjame escuchar tu voz alta
大きな声を聞かせて
Ooki na koe wo kikasete
Llevándote hacia un futuro en el que puedes volar
羽ばたく未来へと君を連れてくよ
Habataku mirai he to kimi wo tsureteku yo
Cambiando el mañana que no podemos ver... ¿Ves?
何も見ぬ明日返ぬ…ほらね
Nada minu ashita kae nuku… Hora ne ?
Conectados mano a mano hacia un futuro brillante
輝く未来には手と手繋げてさ
Kagayaku mirai ni wa te to te tsunagetesa
Extendiendo tus alas deslumbrantes hacia el cielo, hacia un nuevo mundo libre
眩い羽を広げ空へとfree new world
Mabayui hane wo hiroge sora he to free new world
Viendo el presente que dejamos atrás, pareces triste
駆け抜けた今を寂しそうな君と見ていた
Kake nuketa ima wo sabishi sou na kimi to miteita
Tus ojos rotos, a punto de romperse, llorando...
日々割れた瞳壊れそうで泣いて
Hibi wareta hitomi koware sou de naite
Cielo maravilloso, cielo maravilloso
Wonder sky, wonder sky
Wonder sky, wonder sky
Déjame escuchar tu voz alta
大きな声で聞かせて
Ooki na koe de kikasete
Aunque reunamos sombras en un mundo monocromático
モノクロ繋ぐ世界影を集めても
Monokuro tsunagu sekai kage wo atsumetemo
Reflejando un panorama, cambiando hacia el cielo
パノラマ映して空に帰るから
Panorama utsushite sora ni kaeru kara
Poniendo una llave en nuestras manos unidas
繋いだ手と手には鍵をかけて
Tsunai da te to te ni wa kagi wo kakete
Transformando la tristeza y el amor en un nuevo mundo libre
悲しみ、愛しさに変えてそれへとfree new world
Kanashimi, itoshi sa ni kaete sore he to free new world
En ese único momento, permaneciendo sin decir nada
たった一つあの時、言い出せないままいてさ
Tatta hitotsu ano toki, iidasenai mama ite sa
'De ahora en adelante, siempre, siempre soñemos con un sueño que no se despierte'
この先も、ずっとずっと覚めない夢を見よう
"Kono saki mo, zutto zutto samenai yume wo miyou"
Con cualquier color de cielo, siempre eres importante para mí
どんな空の色でもずっと大事な君へ
Donna sora no iro de mo zutto daiji na kimi he
En cualquier mundo, te llevaré contigo
どんな世界でも君を連れてくよ
Donna sekai de mo kimi wo tsureteku yo
No importa cuánto esté manchado y
No matter how much it is stained and
No matter how much it is stained and
En nuestras manos unidas
繋いだ手と手には
Tsunai da te to te ni wa
El área que te permite perturbar a nadie
The area that lets you disturb nobody
The area that lets you disturb nobody
Extendiendo
広げて
Hirogete
Desde aquí, la luna y el sol solo nos observan a nosotros dos
この先もただ二人のこと見守ってる月と太陽
Kono saki mo tada futari no koto mimamotteru tsuki to taiyou
Viviendo en un mundo sonriente... ves, los mismos pájaros cantan
笑う世界で生きて…ほら同じ鳥が歌う
Warau sekai de ikite… hora onaji tori ga utau
Hemos tenido ese sueño, riendo juntos
そんな夢を見たんだ笑う二人を
Sonna yume wo mitanda warau futari wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: