Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 982

Eve:r

Royz

Letra

Eve:r

Eve:r

Un cielo indemne se balanceó suavemente
無傷な空がゆらり落ちてきた
Musai na sora ga yurari ochitekita

Las rosas marchitas cayeron suavemente ahora
枯れてるバラがゆらり落ちた今
Kareteru bara ga yurari ochita ima

En aquel día, detuve el tiempo con lágrimas que empañaron el cielo
あの日の僕で時を止めてた涙で滲んだ空
Ano hi no boku de toki wo tometeta namida de nijinda sora

Extendiendo mis alas, rompiendo las nubes
羽を広げ雲裂いて
Hane wo hiroge kumo saite

Acercándome a mi verdadero yo en blanco
白いに近づく本当の自分見つけて
Shiroi ni chikazuku hontou no jibun mitsukete

Mis alas se desgarraron, caí y perdí en el viaje de la corriente
羽はちぎれ僕は落ちて失う旅流れて
Hane wa chigire boku wa ochite ushinau tabi nagarete

Rompí el cielo que me sonreía, aunque lo odiaba, aunque se rompiera, lo uní
笑いかける嫌いな空をちぎれ壊れても繋いだ
Warai kakeru kirai na sora wo chigire kowarete mo tsunaida

Quería que notaras mi voz florecida
咲いた僕の声に気づいて欲しくて
Saita boku no koe ni kizuite hoshikute

La voz transparente solo conectó los sentimientos
透明な声は繋ぎ止めた思いのだけ
Toumei na koe wa tsunagi tometa omoi no dake

Mis ojos claros, nos hicieron darnos cuenta de la distancia entre tú y yo
澄んだ瞳、僕と君の距離を気づかせた
Sunda hitomi, boku to kimi no kyori wo kizukaseta

¿Alcanzó mi voz que no llegaba?
届かぬ声は届いてますか
Todokanu koe wa todoitemasu ka?

¿Sigues soñando con el sueño de aquel día?
あの日の夢をまた夢見てますか
Ano hi no yume wo mata yume mitemasu ka?

Confío mis pensamientos en el paisaje blanco y me duermo suavemente
白い景色に想いを託してそっと眠りについた
Shiroi keshiki ni omoi wo takushite sotto nemuri ni tsuita

Extendiendo mis alas, rompiendo las nubes
羽を広げ雲裂いて
Hane wo hiroge kumo saite

Finalmente me doy cuenta de que mi verdadero yo está aquí
やっと気づく本当の自分はここで
Yatto kizuku hontou no jibun wa koko de

Mis alas se desgarraron, caí
羽はちぎれ僕は落ちて
Hane wa chigire boku wa ochite

Ahora, me conecto hacia el lejano cielo
今、遥か空へと [繋いで]
Ima, haruka sora he to [tsunaide]

Aunque sea un indemne que no se mancha
染まることのない無傷でも
Somaru koto no nai musai de mo

Algún día soñaré con colores
いつか彩り夢見て
Itsuka irodori yume mite

Extendiendo mis manos claras en el cielo distorsionado
歪んだ空に澄んだ両手を広げて
yuganda sora ni sunda ryoute wo hirogete

Derramando lágrimas azules, abrazando también el amor y la compasión rojos
青い涙流して赤い愛と慈愛も抱いて
Aoi namida nagashite akai ai to jiai mo daite

Sonriendo a mi pecho seco
乾いた胸に笑いかけた
Kawaita mune ni waraikaketa

El cielo es hermoso
空は綺麗で
Sora wa kirei de

[El cielo es hermoso]
[空は綺麗で]
[Sora wa kirei de]

Un amor 'imposible' sin color
'会えない'無彩色の恋は
'Aenai' musaishoku no koi wa

'Para siempre...' sin poder avanzar
'永遠に…'歩き出せずにいた
'Towa ni…' arukide sezuni ita

Siempre creí en las palabras de aquel día, aunque dieran vueltas
ずっと信じたあの日の言葉回り巡らせど
Zutto shinjita ano hi no kotoba mawari megurasedo

Rompí el cielo que me sonreía, aunque lo odiaba, aunque se rompiera, lo uní
笑いかける嫌いな空をちぎれ壊しても繋いで
Warai kakeru kirai na sora wo chigire kowashite mo tsunaide

Mirando hacia adelante, solté y deseché mis pies
前を向いて外し捨てた足がせ
Mae wo muite hazushi suteta ashigase

La voz transparente solo conectó los sentimientos
透明な声は繋ぎ止めた思いのだけ
Toumei na koe wa tsunagi tometa omoi no dake

El cielo que sonreía a mi pecho claro es hermoso
澄んだ胸に笑いかけた空は綺麗で
Sunda mune ni warai kaketa sora wa kirei de

[Siempre así]
[ずっとこのままで]
[Zutto kono mama de]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección