Transliteración y traducción generadas automáticamente

Starry Heaven
Royz
Cielo estrellado
Starry Heaven
Las estrellas lejanas
遠くの星々たちは
Touku no hoshibushitachi wa
Brillan aunque nadie las conozca
誰にも知られずとも輝く
Darenimo shira rezutomo kagayaku
Hasta el río de Amaterasu, los deseos trascienden el tiempo
アマテラスすあの川まで願いは時を越えて
Amaterasu su ano kawa made negai wa tokiwokoete
Batiendo alas
羽ばたいて
Habataite
Casi alcanzando pero sin llegar, siempre hacia ese cielo inalcanzable
届きそうで届かなくて、いつもない手たあの空へ
Todoki-soude todokanakute, itsumo nai teta ano sora e
Tocando las estrellas con las yemas de los dedos
指先で星に知るす
Yubisaki de hoshi ni shirusu
Para poder encontrarnos
会えるように
Aeru you ni
Montando en las estrellas que surcan el cielo
空駆ける星に乗り込んで
Sora kakeru hoshi ni norikonde
Vamos, recogiendo uno a uno los fragmentos de lágrimas
さぁ泣くしたかけらひとつひとつ広い集めて
Sa~a naku shita kakera hitotsuhitotsu hiroi atsumete
Uniendo notas musicales, doncellas y abrazando el pasado, vamos hacia el amor
僕らをつなげる音符と、乙女と、過去を抱いて愛に行くんだ
Bokura wo tsunageru onpu to, otome to, kako wo daite ai ni ikunda
El tiempo avanza y las nubes se ciernen
時は満ちて雲がかかり
Toki wa michite kumo ga kakari
Ni siquiera vemos el camino que nos une
僕らをつなぐ道さえも見えない
Bokura wo tsunagu michi sae mo mienai
Aunque muera, te protegeré
死んでも君を守る
Shindemo kimi wo mamoru
Porque las palabras no pueden expresarlo
言葉じゃ伝わらないから
Kotoba ja tsutawaranaikara
Hoy también cantaré
今日も歌うよ
Kyou mo utau yo
Contando los días en que no nos vemos
会えない日を数えながら
Aenai-bi wo kazoenagara
Siempre hacia ese cielo inalcanzable
いつもない手たあの空で
Itsumo nai teta ano sora de
Tejo una vez más estrellas
僕はまた星を紡ぐ
Boku wa mata hoshi wo tsumugu
Siempre agradecido
いつもありがとう
Itsumo arigatou
Las estrellas cantan, la luna se sumerge en el sueño nocturno
星が鳴いて、月が眠りについた夜
Hoshi ga naite, tsuki ga nemuri ni tsuita yoru
Los pájaros despiertan de un profundo sueño
鳥はいつからか深い夢から目覚めて
Tori wa itsu kara ka fukai yume kara mezamete
'La eternidad' es una palabra temporal
永遠」はその場しのぎの言葉
Towa」 wa sonobashinogi no kotoba
Pero, Dios, escucha mi capricho
でも神様、我がまま聞いて
Demo kamisama, waregamama kiite
Permíteme cantar esas palabras
その言葉」を歌わせて
Sono kotoba」 wo utawa sete
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Escucho una voz amable
優しい声が聞こえる
Yasashii koe ga kikoeru
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Parece que me está creando
僕を作るようだ
Boku wo tsukuru yousoda
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Hacia ti, voz amable
優しい声の君へ
Yasashii koe no kimi e
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Alcanzando el séptimo cielo
届ける seventh heaven
Todokeru seventh heaven
Aunque estemos separados por mucho tiempo
僕らどんなに離れても
Bokura don nani hanarete mo
Bajo el mismo cielo
同じ空の下
Onaji sora no shita
Incluso si es un cielo vacío
例え空でも
Tatoe sora demo
Montando en las estrellas que surcan el cielo
空駆ける星に乗り込んで
Sora kakeru hoshi ni norikonde
Con notas musicales, palabras, pasado y 'esas palabras'
さぁ音符と、言葉と、過去と「その言葉」で
Sa~a onpu to, kotoba to, kako to「sono kotoba」de
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Hacia ti, voz amable
優しい声の君へ
Yasashii koe no kimi e
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Finalmente, mi capricho
最後に我がままを
Saigo ni waregamama wo
Incluso en la noche en que desaparezca, mis recuerdos se convertirán en estrellas
僕がいつかいなくなる夜も、記憶が星になるから
Boku ga itsuka inaku naru yoru mo, kioku ga hoshi ni narukara
Y seguirán iluminándote
君を照らし続けるから
Kimi wo terashi tsudzuke terukara
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo
Starry heaven into seventh heaven
Starry heaven into seventh heaven
Cielo estrellado hacia el séptimo cielo ¡Sí!
Starry heaven into seventh heaven Yeah !!
Starry heaven into seventh heaven Yeah !!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: