Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumesora
Royz
Sueños en el cielo
Yumesora
Una voz pequeña que no puede llegar
ちいさなこえがとどかなくて
Chiisana koe ga todokanakute
'¡Justo así! No tengas miedo'
"Just right! Don't be afraid\"
"Just right! Don't be afraid"
Fuera de la ventana, donde la luz brilla
まどのそとはひかりがさすばしょ
Mado no soto wa hikari ga sasu basho
Palabras caprichosas se reflejan
わがままなことばがしゅちょうして
Wagamama na kotoba ga shuchou shite
Cerrando el corazón de manera ambigua
あいまいにこころをとざして
Aimai ni kokoro wo tozashite
Para no romperse
こわれないように
Kowarenai you ni
Para no perder nada
なくさないように
Nakusanai you ni
Envuelvo todo
すべてつつみこんで
Subete tsutsumi konde
Mira, desde aquí
ほらここから
Hora koko kara
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Un cielo inalcanzable
とどかないそら
Todokanai sora
Al otro lado de este camino
このみちのむこうで
Kono michi no mukou de
Si encuentro lo incierto
ふたしかをみつけたら
Futashika wo mitsuketara
¿Se desbordarán la ansiedad y la esperanza?
ふあんときぼうがあふれるかな
Fuan to kibou ga afureru kana?
Como si encendiera en mis dedos
ゆびさきにともすように
Yubisaki ni tomosu you ni
Apretando una luz tenue
あわいひかりにぎりしめ
Awai hikari nigiri shime
Siempre, siempre sin soltarte
いつもいつもはなさないように
Itsumo itsumo hanasanai you ni
Quiero llegar más que nadie
だれよりもとどけたくて
Dare yori mo todoketakute
'¡Justo así! No tengas miedo'
"Just right! Don't be afraid\"
"Just right! Don't be afraid"
Cantando una y otra vez en este lugar iluminado por el sol
なんどもうたをひのさすこのばしょで
Nando mo uta wo hi no sasu kono basho de
Las palabras complicadas se desvanecen
ふくざつなことばがうずまいて
Fuku zatsuna kotoba ga uzumaite
Con un simple 'gracias'
ありふれたことばでありがとう
Arifureta kotoba de arigatou
Para no olvidar
わすれないように
Wasurenai you ni
Para no desenredar
ほどけないように
Hodokenai you ni
Te envuelvo a ti
きみをつつみこんで
Kimi wo tsutsumi konde
Mira, desde aquí
ほらここから
Hora koko kara
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Este amplio cielo
このひろいそら
Kono hiroi sora
Al otro lado de este camino
このみちのむこうで
Kono michi no mukou de
Aunque encuentre lo incierto
ふたしかをみつけても
Futashika wo mitsukete mo
Seguramente se desbordarán la expectativa y la esperanza
きたいときぼうがあふれるだろう
Kitai to kibou ga afureru darou?
Pisando los sueños
ゆめをかきふみこんで
Yume wo kaki fumi konde
Hasta el día en que la luz brille
ひかりはなつそのひまで
Hikari hanatsu sono hi made
Siempre, siempre sin apartar la mirada
ずっとずっとめをかざさないで
Zutto zutto me wo karasanaide
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Incluso el dolor que se vislumbra
からみつくいたみさえ
Kara mitsuku itami sae
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Porque pronto podré decirlo
すぐにもいえるから
Sugu ni mou ieru kara
Porque puedo volar
はばたけるから
Habatakeru kara
Al otro lado de este camino
このみちのむこうで
Kono michi no mukou de
Aunque encuentre lo incierto
ふたしかをみつけても
Futashika wo mitsukete mo
Porque desbordarán la sonrisa y la esperanza
えがおときぼうがあふれるから
Egao to kibou ga afureru kara
Levanto un juramento y comienzo a caminar
ちかいをたてあるきだす
Chikai wo tate arukidasu
Hacia donde florecen las flores inquebrantables
かれないはなさくばしょへ
Karenai hana saku basho he
Seguramente, seguramente llegaré
きっときっとたどりつけるから
Kitto kitto tadori tsukeru kara
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Por siempre sin cambios
いつまでもかわらずに
Itsumademo kawarazu ni
La vida continúa
Life goes on
Life goes on
Desde donde brilla este camino
このみちてらすから
Kono michi terasukara
La vida continúa
Life goes on
Life goes on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: