Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuzukiyo, Awai Yume
Royz
Noche de luna, Sueño tenue
Yuuzukiyo, Awai Yume
La luna tenue se tiñe de verde, la voz de los niños
みどりにそまるゆうづきこどもらのこえ
Midori ni somaru yuudzuki kodomora no koe
Te digo adiós, toma un respiro en el cielo
きみにまたねとつげ、そらにひとこきゅう
Kimi ni matane to tsuge, sora ni hitokokyuu
Comienzo a caminar lentamente
ゆっくりあるきだす
Yukkuri aruki dasu
El viento acaricia suavemente el camino de regreso familiar
かぜがそっとなでるみなれたかえりみち
Kaze ga sotto naderu minareta kaerimichi
Mirando al cielo para que no se desborde
あふれないようにそらをみあげた
Afurenai you ni sora wo miageta
Fuegos artificiales brillantes, los dos
せんこうはなび、ふたり
Senkou hanabi, futari
Soñando
ゆめをみて
Yume wo mite
Ahora es solo un cuento de hadas
いまはもうおとぎばなし
Ima wa mou otogibanashi
Tengo miedo de esta noche, por eso
ぼくはこんなよるがこわい、だから
Boku wa konna yoru ga kowai, dakara
Cierro los ojos y me sumerjo
まぶたのうらしまいこんで
Mabuta no ura shimai konde
Esperando la mañana una vez más
きょうもあさをまつから
Kyou mo asa wo matsukara
En la multitud de la ciudad
まちのひとごみに
Machi no hitogomi ni
Siento que te vi
きみをみたきがして
Kimi wo mita ki ga shite
Aunque no deberías estar aquí, busco un poco
いるはずもないのにすこしさがして
Iru hazu mo nai no ni sukoshi sagashite
Tomando un respiro para calmarme
ためいきをつく
Tame iki wo tsuku
El viento acaricia suavemente el camino de regreso familiar
かぜがそっとなでるみなれたかえりみち
Kaze ga sotto naderu minareta kaerimichi
Mirando el parque vacío
だれもいないこうえん、みあげた
Daremoinai kouen, miageta
Siento que últimamente las cosas van bien
さいきんはうまくやれてるきがするよ
Saikin wa umaku yare teru ki ga suru yo
Está bien
だいじょうぶ
Daijoubu
Así lo digo pero
そうはいうけれど
Sou wa iu keredo
Luna, por favor, por favor, solo esta noche
つきよどうかどうかこんやだけは
Tsuki yo douka douka konya dake wa
No me dejes solo
ぼくのことひとりにしないで
Boku no koto hitori ni shinai de
La valentía que no puedo mostrar más está agotada
なれぬつよがりはもうつかれたから
Narenu tsuyogari wa mou tsukareta kara
Solo esta noche con el mismo viento, ah
おなじかぜのこんやだけはああ
Onaji kaze no konya dake wa aa
Déjame llorar
なかせておくれ
Nakasete okure
Estrellas, por favor, por favor, solo esta noche
ほしよどうかどうかこんやだけは
Hoshi yo douka douka konya dake wa
Mi voz, haz un hechizo
ぼくのこえ、まほうかけておくれ
Boku no koe, mahou kakete okure
La luna y las estrellas, tu canción favorita
つきとほしと、きみのすきなうたを
Tsuki to hoshi to, kimi no sukina uta wo
Flotando en este cielo, ah
このそらにうかべたよああ
Kono sora ni ukabeta yo aa
Noche de luna, mira
ゆうづきよ、ほら
Yuudzukiyo, hora
Fuegos artificiales brillantes, los dos soñando
せんこうはなび、ふたりゆめをみて
Senkou hanabi, futari yume wo mite
Ahora es solo un cuento de hadas
いまはもうおとぎばなし
Ima wa mou otogibanashi
Solo porque puedes soportarlo, eres fuerte
せおうぶんだけひとはつよいから
Seou bun dake hito wa tsuyoi kara
Sumergido en el corazón
こころのなかしまいこんだ
Kokoro no naka shimai konda
Porque la mañana llegará hoy también
きょうも、あさはくるから
Kyou mo, asa wa kuru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: