Traducción generada automáticamente

Inocente (part. Peipper)
Roze Oficial
Innocent (feat. Peipper)
Inocente (part. Peipper)
Je pense encore à toiTodavía te pienso
Et ça fait déjà un anY ya ha pasado un año
Je vois ta photo et tu me manquesVeo tu foto y te extraño
Toujours en train de penser à toiSiempre pensando en vos
Et je ne veux pasY no quiero
Imaginer qu'un autre te toucheImaginarme que otro te toca
Qu'il t'embrasse sur les lèvresQue te dan besitos en la boca
Qu'un autre homme te provoque (aïe)Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Sur un petit papier, je t'ai écrit un poèmeEn un papelito te escribí un poema
Que j'ai fini par transformer en chansonQue al tiempo lo convertí en tema
Il parlait de deux fous qui s'aimaientHablaba de dos locos que se amaban
Ils vivaient une vie sans soucisVivían una vida sin problemas
Après tant de temps et tant de chemin parcouruDespués de tanto tiempo y tanto recorrido
Je croyais être le destin et je n'étais qu'un passageCreí ser el destino y solo fui el camino
Je profite de cette chanson et c'est pour ça que je te disAprovecho esta canción y por eso te digo
Profite avec lui de ce que je n'ai pas pu te donnerQue disfrutes con él lo que no conmigo
Et je ne sais pasY no sé
Si tu as un autre innocentSi tú tienes otro inocente
Je pense encore à nousSigo pensando en nosotros
Mon cœur se briseSe rompe mi corazón
Il ne reste plus rien de nous deuxNo queda nada con los dos
Je ne me souviens même plus de ta voix (c'est Roze)Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Je m'imaginais notre vie comme une sérieMe imaginaba nuestra vida en una serie
Celle qui a une belle finEsas que tienen un hermoso desenlace
Celle qui se termine par "pour toujours"Las que terminan con la frase para siempre
Et tous les problèmes peuvent être surmontésY todos los problemas pueden superarse
Mais peut-être (peut-être)Pero tal vez (tal vez)
Les méchants se déguisent en jalousieLos villanos se disfrazan de celos
Et s'accrochent à nos insécuritésY se aferran a las inseguridades
Et moi, ça ne me calme que tes cheveuxY a mí solo me tranquiliza tu pelo
Et ta douce voix, celle qui m'a parléY tu dulce voz, con esa que me hablaste
Maintenant je me demandeAhora me pregunto
Comment je fais ?, comment j'oublie ?¿Cómo hago?, ¿cómo olvido?
D'autres pensent que ça n'a plus de sensOtros creen que ya no tiene sentido
Et non, non, non, ils ne comprennent rienY no, no, no me entienden para nada
Mais le temps me dira si je vais mieux demain (aïe)Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Sur un petit papier, je t'ai écrit un poèmeEn un papelito te escribí un poema
Que j'ai fini par transformer en chansonQue al tiempo lo convertí en tema
Il parlait de deux fous qui s'aimaientHablaba de dos locos que se amaban
Ils vivaient une vie sans soucisVivían una vida sin problemas
Après tant de temps et tant de chemin parcouruDespués de tanto tiempo y tanto recorrido
Je croyais être le destin et je n'étais qu'un passageCreí ser el destino y solo fui el camino
Je profite de cette chanson et c'est pour ça que je te disAprovecho esta canción y por eso te digo
Profite avec lui de ce que je n'ai pas pu te donnerQue disfrutes con él lo que no conmigo
Et je ne sais pasY no sé
Si tu as un autre innocentSi tú tienes otro inocente
Je pense encore à nousSigo pensando en nosotros
Mon cœur se briseSe rompe mi corazón
Il ne reste plus rien de nous deuxNo queda nada con los dos
Je ne me souviens même plus de ta voixNi siquiera me acuerdo tu voz
Ha, ha, ha, ha (et je ne sais pas)Ja, ja, ja, ja (y no sé)
C'est le nouveau mouvement, ha (si tu as un autre innocent)Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
C'est RozeEsto es Roze
C'est le, c'est le, c'est le ViperEs el, es el, es el Viper
Directement d'Argentine (je pense encore à nous)Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Pour le monde entier (mon cœur se brise)Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Pour que tu l'écoutes quand tu penses à moi (il ne reste plus rien de nous deux)Pa que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Zone Music, la musique (je ne me souviens même plus de ta voix)Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Ton voisin nous connaîtTu vecino nos conoce
Roco, Trece, RozeRoco, Trece, Roze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roze Oficial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: