Traducción generada automáticamente

Supuestamente (part. DesaKTa2)
Roze Oficial
Supposément (feat. DesaKTa2)
Supuestamente (part. DesaKTa2)
Supposément tu es mieux sans moiSupuestamente estás mejor sin mí
Supposément maintenant tu es mieuxSupuestamente ahora estás mejor
Supposément tu m'as désinscrit, l'amour est mortSupuestamente me desagendaste, se murió el amor
Et maintenant que je te fais face, regarde-moi dans les yeuxY ahora que te tengo de frente, mírame a la cara
Et en me regardant, dis-moi qu'on n'a jamais été rienY viéndome a los ojos, dime que no fuimos nada
Faisons comme si c'était fait, que je t'ai déjà perduHagamos de cuenta que ya está, que ya te perdí
Il ne me reste plus de mots à direYa no me quedan más palabras para decir
Parce que je sais que celui qui t'aime ne s'éloigne pas de rienPorque sé que quien te ama no se aleja de la nada
Faisons comme si c'était fait, que je t'ai déjà perduHagamos de cuenta que ya está, que ya te perdí
Il ne me reste plus de mots à direYa no me quedan más palabras para decir
Parce que je sais que si tu m'appelles aujourd'hui, tu ne répondras pas demainPorque sé que si hoy me llamas, no me atenderás mañana
Et ça sonne DesaKTa2Y suena DesaKTa2
Allez les frères de Roze !¡Vamos los hermanos de los Roze!
Quartet, papa !¡Cuarteto, papá!
Mais quelle traîtressePero qué traidora
Emporte tes mensonges, tes promesses de mariageLlévate tus mentiras, tus promesas de boda
Emporte tes je t'aime, je ne les veux plus maintenantLlévate tus te amo, que no los quiero ahora
Tu reviendras quand tu te sentiras seuleYa vas a volver cuando vos te sientas sola
Très seuleMuy sola
Mais quelle traîtressePero qué traidora
Emporte toutes les choses que tu as faites dans ma vieLlévate todas las cosas que hiciste en mi vida
Mes nuits de sexe et mes bons matinsMis noches de sexo y mis buenos días
Je garde le souvenir de ton triste départMe llevo el recuerdo de tu triste partida
Fais ta vieHacé tu vida
Et nonY no
Même si ça fait mal, je te dis nonAunque duela, te digo que no
Mon cœur vaut bien plusVale mucho más mi corazón
Que de mendier ton amourQue seguir mendigando tu amor
Et maintenant que je te fais face, regarde-moi dans les yeuxY ahora que te tengo de frente, mírame a la cara
Et en me regardant, dis-moi qu'on n'a jamais été rienY viéndome a los ojos, dime que no fuimos nada
Faisons comme si c'était fait, que je t'ai déjà perduHagamos de cuenta que ya está, que ya te perdí
Il ne me reste plus de mots à direYa no me quedan más palabras para decir
Parce que je sais que celui qui t'aime ne s'éloigne pas de rienPorque sé que quien te ama no se aleja de la nada
Faisons comme si c'était fait, que je t'ai déjà perduHagamos de cuenta que ya está, que ya te perdí
Il ne me reste plus de mots à direYa no me quedan más palabras para decir
Parce que je sais que si tu m'appelles aujourd'hui, tu ne répondras pas demainPorque sé que si hoy me llamas, no me atenderás mañana
Ah ! C'est Roze¡Ja! Esto es Roze
Et ça sonne DesaKTa2Y suena DesaKTa2
C'est le nouveau mouvementEste es el nuevo movimiento
Ton voisin nous connaîtTu vecino nos conoce
Rocco Treze, RozeRocco Treze, Roze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roze Oficial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: