Traducción generada automáticamente

Herdeira
Rozeane Ribeiro
Héritière
Herdeira
Je voudrais avoir des ailes pour volerEu queria ter asas para voar
Et atteindre le trône du SeigneurE chegar ao trono do Senhor
J'ai tant de choses à raconterTenho muitas coisas pra contar
Mais d'abord, je donnerais ma louangeMas primeiro eu daria o meu louvor
Je voudrais maintenant voirEu queria agora mesmo ver
Le visage de Jésus et écouterA face de Jesus e escutar
Les mots si beauxAs palavras tão lindas
Qu'il a promis de prononcerQue prometeu pronunciar
Venez maintenant, bénis de mon PèreVinde agora, benditos de meu Pai
Par la porte qui est préparéePela porta que preparada está
Entrez, entrez, héritière bien-aimée de mon PèreEntrai, entrai, herdeira amada do meu Pai
Le ciel et la terre passerontVão passar, o céu e a terra vão passar
Mais mes paroles ne passeront pasMas minhas palavras não passarão
Le jour viendra, en un clin d'œil, je reviendraiO dia vai chegar, num abrir e fechar de olhos, voltarei
Et mon Église, je l'emmèneraiE a minha igreja eu levarei
Au Père, je vais vous présenterAo Pai eu vou lhes apresentar
Ma bien-aimée, mon troupeauAmada minha, minha grei
Je veux vous montrer tout mon royaumeEu quero lhes mostrar todo o meu reino
Écoute ma voix qui résonne dans le cielEscuta a minha voz no céu ecoa
Te préparant pour te chercherTe preparando para te buscar
Et échanger ta croix contre la couronneE trocar a tua cruz pela coroa
Attendez, attendezEsperai, esperai
Attends encore un peu, ô héritièreEspera mais um pouco, ó herdeira
Je vais revenir et te chercherEu vou voltar e te buscar
Chercher ma fiancée, mon ÉgliseBuscar a minha noiva, minha igreja
Et quand j'arriverai au cielE quando chegar no céu
Dans un chœur, on me loueraNum coral vai me louvar
D'une seule voixEm em uma só voz
Un hymne, tu chanterasUm hino você vai cantar
Et de mon trône, j'entendrai ta voix ainsiE do meu trono ouvirei a tua voz assim
Saint, Saint, digne est l'AgneauSanto, Santo, digno é o Cordeiro
Qui a été tué et a revécuQue foi morto e reviveu
De recevoir le pouvoir, la richesse, la sagesse, la forceDe receber o poder, riqueza, sabedoria, força
Honneur, gloire et actions de grâce et tous ceux qui respirentHonra, glória e ações de graça e todos que respiram
Diront ainsi au Roi des roisVão dizer assim ao Rei dos reis
À celui qui est assis sur le trôneAo que está assentado no trono
Et à l'Agneau soient données actions de grâceE ao Cordeiro sejam dados ações de graça
Et honneur et gloire et le pouvoir pour toujoursE honra e glória e o poder pra todo sempre
Attendez, attendezEsperai, esperai
Attends encore un peu, ô héritièreEspera mais um pouco, ó herdeira
Je vais revenir et te chercherEu vou voltar e te buscar
Chercher ma fiancée, mon ÉgliseBuscar a minha noiva, minha igreja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozeane Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: