Traducción generada automáticamente

Total Mess
Rozwell Kid
Total Mess
Walk backwards, through the front door
Straight into the trap that you wiggled out of before
I go (I go)
Around and around, I always end up with you
I've mastered, the stupid little trick
Of doing everything to the point that it makes me sick
I know, (I know)
I'm down on the ground, I'm passing out next to you
And you said it best
When you said I'm a mess
And you said it best
When you said I'm a mess
Run faster
Through the city streets
And give a hundred dollar bill to every single person you meet
I'm blowing all of my dollars, doesn't matter if I'm with you
And you said it best
When you said I'm a mess
And you said it best
When you said I'm a mess
And you said it best
Total Desastre
Caminando hacia atrás, por la puerta principal
Directo hacia la trampa de la que antes te escapaste
Voy (Voy)
Dando vueltas y vueltas, siempre termino contigo
He dominado, el estúpido truco
De hacer todo hasta el punto de enfermarme
Lo sé, (Lo sé)
Estoy en el suelo, desmayándome junto a ti
Y dijiste lo mejor
Cuando dijiste que soy un desastre
Y dijiste lo mejor
Cuando dijiste que soy un desastre
Corre más rápido
Por las calles de la ciudad
Y dale un billete de cien dólares a cada persona que encuentres
Estoy gastando todos mis dólares, no importa si estoy contigo
Y dijiste lo mejor
Cuando dijiste que soy un desastre
Y dijiste lo mejor
Cuando dijiste que soy un desastre
Y dijiste lo mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozwell Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: