Transliteración y traducción generadas automáticamente

To The Sea
ROZY
Zum Meer
To The Sea
Unter dem blauen Himmel stehen wir, du und ich
저 푸른 하늘 아래 너와 내가 서 있고
jeo puleun haneul alae neowa naega seo issgo
Ich möchte mit dir allein am sanften Sandstrand spazieren
부드러운 백사장에 너와 함께 단둘이 단둘이 걷고 싶어
budeuleon baegsajang-eul neowa hamkke dandul-i dandul-i geodgo sip-eo
Nur dich anblickend
오직 너만 바라보면서
ojig neoman balabomyeonseo
In dem Moment, als die Blütenblätter fielen, wie ein Protagonist aus einem Film, lächelst du
꽃잎이 흩날리던 그 순간 마치 영화 속 주인공처럼 넌
kkoch-ip-i hwinallideon geu sungan machi yeonghwa sog ju-ingongcheoleom neon
So süß, mit einem Honig lächelnden Gesicht, umarmst du mich sanft
그렇게 꿀 떨어지는 미소 짓고 살며시 안아 주네요
geuleohge kkul tteol-eojineun miso jisgo salmyeosi an-a juneyo
Lass uns zum blauen Meer, zur heißen Sonne, zu diesem romantischen Ort aufbrechen
푸른 바다 뜨거운 태양 낭만의 그곳으로 떠나요
puleun bada tteugeoun taeyang nangman-ui geugos-eulo tteonayo
Lass uns alles öffnen und freier reisen, nur wir beide
모두 다 벌리고 더 자유롭게 단둘만의 여행을 떠나가요
modu da beoligo deo jayulobge dulman-ui yeohaeng-eul tteonagayo
Ich möchte ins Meer springen, unsere Erinnerungen sollen schön sein
바다에 뛰어들고 싶어 우리의 추억이 아름답게
bada-e ttwieodeulgo sip-eo uliui chueog-i aleumdabge
Die Wellen vor meinen Augen fühlen sich süßer an
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
Unsere Zeit zu zweit, unser Raum nur für uns, wenn ich mit dir bin
단둘만의 시간 단둘만의 공간 너와 함께라면
dulman-ui sigan dulman-ui gong-gan neowa hamkkelamyeon
Ohne Instrumente werde ich dir meine Liebe nur schenken
모두 다 악기 없이 나의 사랑을 너에게만 줄게
modu da akkim-eobs-i naui salang-eul neoegeman julge
Die Sterne am Nachthimmel, die so hell leuchteten, werden wir mit Namen versehen und nur wir
밤 하늘 유난히도 빛났던 저 별들에게 이름을 새기고 우리만
bam haneul yunanhido bichnassdeon jeo byeoldeul-ege ileum-eul saegigo uliman
Werde ich die süßen Erinnerungen an unser Glück bewahren
좋아했었던 달콤했던 그 행복을 기억할게
joh-ahaess-eossdeon dalkomhaessdeon geu haengbog-eul gieoghalge
Lass uns zum blauen Meer, zur heißen Sonne, zu diesem romantischen Ort aufbrechen
푸른 바다 뜨거운 태양 낭만의 그곳으로 떠나요
puleun bada tteugeoun taeyang nangman-ui geugos-eulo tteonayo
Lass uns alles öffnen und freier reisen, nur wir beide
모두 다 벌리고 더 자유롭게 단둘만의 여행을 떠나가요
modu da beoligo deo jayulobge dulman-ui yeohaeng-eul tteonagayo
Ich möchte ins Meer springen, unsere Erinnerungen sollen schön sein
바다에 뛰어들고 싶어 우리의 추억이 아름답게
bada-e ttwieodeulgo sip-eo uliui chueog-i aleumdabge
Die Wellen vor meinen Augen fühlen sich süßer an
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
Dort, wo der Blumenwind weht, auch unsere süße Zeit
꽃바람 불어오는 곳 우리의 달콤했던 그 시간도
kkochbalam bul-eooneun gos uliui dalkomhaessdeon geu sigando
Wird eines Tages verschwinden, auch wenn ich traurig bin und weinen muss
언젠간 사라져 슬퍼 눈물이 나도
eonjengan salajyeo seulpeo nunmul-i nado
Wenn ich mit dir sein kann, wird es noch schöner
너와 함께 할 수 있다면 더 아름다워
neowa hamkke hal su issdamyeon deo aleumdawo
Die Wellen vor meinen Augen fühlen sich süßer an
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
Unsere Zeit zu zweit, unser Raum nur für uns, wenn ich mit dir bin
단둘만의 시간 단둘만의 공간 너와 함께라면
dulman-ui sigan dulman-ui gong-gan neowa hamkkelamyeon
Ohne Instrumente werde ich dir meine Liebe nur schenken
모두 다 악기 없이 나의 사랑을 너에게만 줄게
modu da akkim-eobs-i naui salang-eul neoegeman julge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROZY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: