Traducción generada automáticamente
Flowers
Rozz Williams
Flores
Flowers
Esta es mi historia triste favorita
This is my favourite sad story
No me olvides o me olvidaré de mí mismo
Forget me not or I'll forget myself
Tengo bastantes cosas de las que tengo miedo
I've got quite a few things that I'm afraid of
A veces no puedo enfrentarme a mí mismo
Sometimes I just can't face myself
Esta es mi historia triste favorita
This is my favorite sad story
No me olvides o me olvidaré de mí mismo
Forget me not or I'll forget myself
Supongo que me voy a arroparme esta noche
I guess I'll just tuck myself away tonight
Sabes que ha sido uno de esos días
You know it's been one of those days
Cada flor bonita
Every pretty flower
Cada flor encantadora
Every lovely flower
Cada flor mortal
Every deadly flower
Oculta su luz dentro de la vergüenza
Hides its light inside of shame
No sé por qué no lo sabes
I do not know why you don't know
No puedo cosechar lo que has sembrado
I cannot reap what you have sown
Debajo de esta manta de tierra suelta
Beneath this blanket of loose soil
Envuelto alrededor de mi bobina mortal
Wrapped around my mortal coil
Bueno, un tallo no es una rosa
Well a stem is not a rose
Pero así es como crece mi jardín
But that's how my garden grows
No puedo ver el bosque por los árboles
I can't see the forest for the trees
El veneno apestoso para la enfermedad
The stinking poison for disease
Ahora todo está disparado al infierno y de vuelta otra vez
Now it's all shot to hell and back again
Busco la redención por el
I seek redemption for the
Los mismos pecados viejos y caeré de rodillas
Same old sins and I fall on my knees
Y rezo para que todas las amapolas que
And I pray that all the poppies they
Simplemente se desvanecerán
They will just fade away
Pero los campos de amapolas permanecen
But fields of poppies they remain
Así es como me encontraron la última vez, muerto
That's how they found me last time, dead
Esta es mi historia triste favorita
This is my favorite sad story
No me olvides o me olvidaré de mí mismo
Forget me not or I'll forget myself
Tengo bastantes cosas de las que tengo miedo
I've got quite a few things that I'm afraid of
A veces no me enfrentaré a mí mismo
Sometimes I just won't face myself
Esta es mi historia triste favorita
This is my favorite sad story
No me olvides o me olvidaré de mí mismo
Forget me not or I'll forget myself
Supongo que me voy a arroparme esta noche
I guess I'll just tuck myself away tonight
Sabes que ha sido uno de esos días
You know its been one of those days
Cada flor bonita
Every pretty flower
Cada flor encantadora
Every lovely flower
Cada flor mortal
Every deadly flower
Oculta su luz dentro de la vergüenza
Hides its light inside of shame
No sé por qué no lo sabes
I do not know why you don't know
No puedo cosechar lo que has sembrado
I cannot reap what you have sown
Debajo de esta manta de tierra suelta
Beneath this blanket of loose soil
Envuelto alrededor de mi bobina mortal
Wrapped around my mortal coil
Lirios yacían en el barro de primavera
Irises lay in spring mud
Donde los amantes se ahogan los dolores del otro
Where lovers drown each other's sorrows
Donde los amantes sueñan con el mañana
Where lovers dream about tomorrows
En cuanto a mí me ahogo otro tipo como
As for me I drown another kind as
La tristeza corre por mis venas
Sadness runs course through my veins
Coronas de posie que me coronan
Posie wreaths they crown me
Mi corazón, mi corazón
My heart, my heart
Debería desvanecerme, desvanecerme
I should just fade away, fade away
Como una flor
Like a flower
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozz Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: