Traducción generada automáticamente

Corazón anoréxico
Rsel
Anorexic Heart
Corazón anoréxico
[?][?]
When you come home it will never be the sameCuando vuelvas a casa ya nunca será lo mismo
I've spent the hours living in a mirageHe pasado las hora' viviendo en un espejismo
In front of the mirror, not wanting to be myselfDelante del espejo sin gana' de ser yo mismo
And for a while now I have not found any light in this abyssY hace rato que no encuentro luz en este abismo
Solving problems caused more than one earthquakeResolviendo problemas provoqué más de un sismo
I made love like skydivingHice que el amor fuera como el paracaidismo
I tried to land, but it cost me dearlyIntenté aterrizar, pero me salió carísimo
For me life has never been in an easy modePa' mí la vida nunca ha estado en un easy mode
I have an anorexic heartTengo el corazón anoréxico
That feeds on the good that I becameQue se alimenta de lo bueno que llego a ser
My feelings are worth penniesMis sentimiento' valen céntimos
And I'm still terrible without knowingY yo que sigo siendo pésimo sin saber
I don't lose my fear of successQue no le pierdo el miedo al éxito
Pretending the only way out before fallingFingiendo la única salida antes de caer
Keeping quiet what we never sayCallando lo que nunca decimos
I walk down Tenth Avenue without pleasingVoy por la décima avenida sin complacer
Because silence always gives consentPorque el que calla siempre otorga
I'm throwing the truth overboardVoy tirando la verdad por la borda
Caresses that unintentionally get in the wayCaricias que sin querer estorban
Why say I love you? So that she turns a deaf ear¿Pa' qué decir te amo? Pa' que se haga la sorda
When in reality his ego is the only one that gets fatCuando en realidad su ego es el único que engorda
I want to get out of this bad addictionTengo gana' de salir de esa mala adicción
I want to live without following a scriptTengo gana' de vivir sin seguir un guión
I want to get on a plane to cure the painQuiero subir a un avión pa' curar el dolor
Disappear for a while and lose trackDesaparecer un tiempo y perder la noción
Everyone knows where it begins, but not where it endsTodo' saben dónde se empieza, pero no 'ónde acaba
I want to pull out this weed that never heals meQuiero arrancar esta maleza que nunca me sana
Cover everything that makes me feel good and doesn't fall apartCubrir to' lo que me hace bien y no se deshaga
Because I always find a new stone that blocks mePorque siempre encuentro una nueva piedra que me traba
Reading a 'lie book' that never endsLeyendo un libro de mentira' que nunca se acaba
So many movies I made, I already finished the sagaTantas pelis que me monté, ya me pasé la saga
With so much anguish that I made a rope around my neckCon tanta angustia que en el cuello me hice una soga
That when I try to be fine it gets tense, and nowQue cuando pretendo estar bien se tensa, y ahora
I have an anorexic heartTengo el corazón anoréxico
That feeds on the good that I becameQue se alimenta de lo bueno que llego a ser
My feelings are worth penniesMis sentimiento' valen céntimos
And I'm still terrible without knowingY yo que sigo siendo pésimo sin saber
I don't lose my fear of successQue no le pierdo el miedo al éxito
Pretending the only way out before fallingFingiendo la única salida antes de caer
Keeping quiet what we never sayCallando lo que nunca decimos
I walk down Tenth Avenue without pleasingVoy por la décima avenida sin complacer
(Rsel)(Rsel)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: