Traducción generada automáticamente

Otra Ciudad
Rsel
Another City
Otra Ciudad
Today I woke upHoy desperté
And looked to the right side of my bedY mire al lado derecho de mi cama
Like every morningComo cada mañana
But I didn't find youPero no te encontré
Having you close is the only thing that heals meTenerte cerca es lo único que me sana
But fear wins over me and I want to leave from herePero el miedo me gana y quiero ir de aquí
Even if you think I don't love youQue aunque tu creas que no te quiero a ti
I have to admit, I can't pretendTe tengo que admitir, que no puedo fingir
That this anxiety just makes me dizzyQue esta ansiedad solo marea
And staying doesn't fulfill me soY que quedarme no me llena así que
Let's go to another city, one far from hereVámonos a otra ciudad una que este lejos de aquí
Because anxiety is killing mePorque me mata la ansiedad
And if you're not by my side, I want to dieY si no estás a mi lado yo me quiero morir
Let's go to another place, one far from hereVámonos a otro lugar uno que esté lejos de aquí
Because anxiety is killing mePorque me mata la ansiedad
And if you're not by my side, I want to dieY si no estás a mi lado yo me quiero morir
I've spent so much timeHe pasado tanto tiempo
Waiting for this damn moment to arriveEsperando que llegue este maldito momento
Someone who relieves me of anxiety and sorrowAlguien que me desquite de ansiedad y lamento
Who manages to stay until time stopsQue consiga quedarse hasta que se pare el tiempo
And if I tell you how I feel, it's because I truly feel itY si te digo que siento es porque en verdad lo siento
You make the fear I carry inside dissipateHaces que se disipe el miedo que llevo dentro
I've been frustrated so many times in an attemptMe quedé tantas veces frustrado en un intento
That now that I've found you, I want to start a storyQue ahora que te he encontrado quiero empezar un cuento
Saying that, we count one two threeContando que, contamos uno dos tres
We get lost at the same time, we disappear and no one sees usNos perdemo' a la vez, nos desaparecemos y nadie nos ve
With you, I learned to be what I wanted to beContigo aprendí a ser, lo que yo quise ser
Every time you caress me, I surrender at your feetCada vez que me acaricias yo me rindo a tus pies
You manage to be the one who takes away my problemsEs que consigues ser la que me quita los problemas
Half of you complements my full moonMedia mitad tuya complementa mi Luna llena
You put a stop to that never-ending lonelinessPusiste freno a aquella soledad que nunca frena
You managed to extinguish the fire burning inside meConseguiste apagar el fuego que dentro me quema
Let's go to another city, one far from hereVámonos a otra ciudad una que este lejos de aquí
Because anxiety is killing mePorque me mata la ansiedad
And if you're not by my side, I want to dieY si no estás a mi lado yo me quiero morir
Let's go to another place, one far from hereVámonos a otro lugar uno que esté lejos de aquí
Because anxiety is killing mePorque me mata la ansiedad
And if you're not by my side, I want to dieY si no estás a mi lado yo me quiero morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: