Traducción generada automáticamente

Secreto de Sumario
Rsel
Secret of Summary
Secreto de Sumario
Your secret summaryTu secreto de sumario
To escape from your closetPor escapar de tu amario
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca
Your secret summaryTu secreto de sumario
To escape from your closetPor escapar de tu amario
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca
Your self-esteem in the sewerTu autoestima en la cloaca
You of gold, the one of much silverTú de oro, el de mucha plata
With good vision he makes a mistakeCon buena visión mete la pata
What makes pain slow?Que te hace el dolor lento
You got used to that sufferingTe acostumbraste a ese sufrimiento
Hey, I'm sorry I'm telling you what to doHey, qué pena que te diga lo que debes hacer
You happy walking straight why should you twist?Tu feliz andando recto por qué te ha de torcer
What a beautiful story, how good it soundedQue bonito el cuento que bueno sonaba
Everyone knows how it starts but how it endsTodos saben como se empieza pero como acaba
The secret of the summaryEl secreto de sumario
To escape from your closetPor escapar de tu amario
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca
Your secret summaryTu secreto de sumario
To escape from your closetPor escapar de tu amario
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca
Those tears of blood are not enough for you to realizeNo te bastan esas lágrimas de sangre para darte cuenta
Nor end up crawling when that door is openNi acabar por el arrastre cuando está abierta esa puerta
Have you already lost all your value?¿Acaso ya perdiste todo tu valor?
There is no longer any of that light shining inside youYa no queda nada de esa luz brillando en tu interior
Suffering from excess of hopeSufriendo exceso de esperanza
It doesn't balance the scalesNo equilibra la balanza
Hugging a burning nailAbrazada a un clavo ardiente
I don't quite understand youNo termino de entenderte
You with virtues and he an opposite poleTú con virtudes y él un polo opuesto
Two broken oranges with a poison insideDos naranjas rotas con un veneno adentro
Using alcohol as a catalystUsando alcohol como catalizador
That is their means of transport to cause you painEse es su medio de trasporte pa causarte dolor
Half-baked excuses he uses to apologize to youExcusas que usa a medias pa pedirte perdón
Justifying the damage he has done to your heartJustificando el daño que le ha hecho a tu corazón
Your secret summaryTu secreto de sumario
To escape from your closet'Por escapar de tu amario'
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca
Your secret summaryTu secreto de sumario
To escape from your closet'Por escapar de tu amario'
A drug that gets you highUna droga que coloca
A love that disorients youUn amor que te descoloca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: