Traducción generada automáticamente

Te Sigo Pensando
Rsel
Je Pense Toujours à Toi
Te Sigo Pensando
Je sais qu'avec toi j'ai ce qu'on ne m'a jamais donnéYo sé que contigo tengo lo que no me han dado jamás
Bébé, je pense toujours à toiBaby te sigo pensando
Chaque fois que je passe par là où je t'embrassaisCada vez que paso por donde te solía besar
Je suis tellement bourré que ça fait un moment que je pense à toiNo to' que he bebido tanto que hace un rato no paro de pensarte
Que se passerait-il si on était ensembleQue pasaría si estuviéramos juntos
Mais toi, maintenant, tu es ailleursPero tú ahora estás en otra parte
Ça fait tellement mal que tu sois avec un autreDuele tanto que ahora tengas a otro más
Et moi qui continue à rêverY yo que sigo soñando
En pensant qu'un jour tu reviendrasPensándome que algún día tú regresarás
Comment je fais pour ne pas pleurer, ma belle ?¿Cómo hago para no llorarte ma'?
Si chaque fois que je te chanteSi cada vez que te canto
Tu me plais de plus en plusMe encantas cada vez más
Si je te plais, je suis content, je t'aime tellement que je n'essaie même pasSi yo te encanto, estoy contento, te quiero tanto, que ni lo intento
Et je fume un joint dans ma chambreY me prendo un blunt en mi habitación
Et je mets mon téléphone en mode avionY pongo mi teléfono en modo de avión
Je veux que tu saches que tu comptes pour moiQuiero que sepas que me importas
Mami, ne me ferme pas la porteMami no me cierres la puerta
Je veux juste t'avoir près de moiSolo quiero tenerte cerca
Laisse-moi te sentir une nuit de plusDéjame sentirte una noche más
Je pense que tu ne peux plus me supporterPienso que ya no me soportas
Et je n'ose pas m'en rendre compteY no me atrevo a darme cuenta
Je crois que j'ai déjà perdu le pariCreo que ya perdí la apuesta
Et mon cœur sent qu'il ne peut plus tenirY mi corazón siente que no aguanta más
J'avoue que j'adore presque tout de toiConfieso que me encanta casi todo de ti
Parce que ce qui me manque, c'est que tu sois iciPorque lo que me falta es que estés aquí
Je t'offre mon sourire juste pour toiRegalo mi sonrisa solo para ti
Tu es la plus belle chose que j'ai jamais découverte, etEres lo más bonito que un día descubrí, y
J'avoue que j'adore presque tout de toiConfieso que me encanta casi todo de ti
Parce que ce qui me manque, c'est que tu sois iciPorque lo que me falta es que estés aquí
Je t'offre mon sourire juste pour toiRegalo mi sonrisa solo para ti
Tu es la plus belle chose que j'ai jamais découverte, etEres lo más bonito que un día descubrí, y
Ça fait tellement mal que tu sois avec un autreDuele tanto que ahora tengas a otro más
Et moi qui continue à rêverY yo que sigo soñando
En pensant qu'un jour tu reviendrasPensándome que algún día tú regresarás
Comment je fais pour ne pas pleurer, ma belle ?¿Cómo hago para no llorarte ma'?
Si chaque fois que je te chanteSi cada vez que te canto
Tu me plais de plus en plusMe encantas cada vez más
Si je te plais, je suis content, je t'aime tellement que je n'essaie même pasSi yo te encanto, estoy contento, te quiero tanto, que ni lo intento
Et je fume un joint dans ma chambreY me prendo un blunt en mi habitación
Et je mets mon téléphone en mode avionY pongo mi teléfono en modo de avión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: