Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.682

Todos los días

Rsel

LetraSignificado

Tous les jours

Todos los días

C'est ce éclat de tes yeux qui m'a déjà complètement envoûtéSerá ese brillo de tus ojos que ya me tiene más que enamora'o
Ou cette brise que tu laisses quand tu passes près de moiO esa brisa que deslizas cuando pasas por mi la'o
De la terre à l'espace, je n'ai pas encore décolléDe la tierra al espacio, todavía no he despega'o
Mais quelqu'un qui laisse des lunettes, car pour toi je suis aveugléPero alguien que deje lentes, que por ti yo estoy cega'o

Avec la teinte de ton visage, je la mélange au lever du jourJunto el tinte de tu rostro y lo combino en el amanecer
Peut-être que le chemin s'ouvrira et qu'ensemble nous disparaîtronsPuede que se abra el camino y juntos desaparecer
Allons-y doucement pendant que les autres filent à toute allureVamos lento mientras otros van deprisa
Je veux voir comment le temps se figeQuiero ver cómo el tiempo se paraliza

Et je ne sais pas si je ressens ou pas, ce n'est pas que je mens ou pasY yo no sé si estoy sintiendo o no, no es que esté mintiendo o no
J'expérimente l'amour (j'expérimente l'amour)Experimento el amor (experimento el amor)
Pour toi je pense à toi tous les joursPor ti estoy pensando todo' los días
Mélangeant cette petite bouche avec la mienne (cette petite bouche avec la mienne)Mezclando esa boquita con la mía (esa boquita con la mía)

Je ne sais pas si je ressens ou pas, ce n'est pas que je mens ou pasYo no sé si estoy sintiendo o no, no es que esté mintiendo o no
J'expérimente l'amour (j'expérimente l'amour)Experimento el amor (experimento el amor)
Pour toi je pense à toi tous les joursPor ti estoy pensando todo' los días
Mélangeant cette petite bouche avec la mienne (cette petite bouche avec la mienne)Mezclando esa boquita con la mía (esa boquita con la mía)

C'est que tu me plais tantEs que me gustas tanto
Je pense à toi depuis que je me lèveTe pienso desde que yo me levanto
Et j'écoute notre chanson en chantantY escucho nuestra canción mientras canto
Je veux te voir encore une foisQuiero verte una vez más

C'est que tu me plais tantEs que me gustas tanto
Je pense à toi depuis que je me lèveTe pienso desde que yo me levanto
Et j'écoute notre chanson en chantantY escucho nuestra canción mientras canto
Je veux te voir encore une foisQuiero verte una vez más

Peut-être que j'ai été un idiot de ne pas dire ce que je ressensQuizás he sido un tonto por no decir lo que siento
Et peut-être que de temps en temps, ça ne fait pas de mal de te rappelerY quizás de tanto en tanto no va mal si te recuerdo
Que tu as ce don de ne jamais t'arrêterQue tienes ese don para hacer no parar
Qui crée une addiction que je ne sais plus contrôlerQue crea una adicción que yo ya no sé controlar

Dans ma tête, il y a une activité paranormaleEn mi cabeza hay una actividad paranormal
Qui te rend exclusivement phénoménaleQue te hace ser exclusivamente fenomenal
Je veux que tu vives dans mon unique état émotionnelQuiero que vivas en mi único estado emocional
Où la seule loi sera de ne jamais te blesser, eyDonde la única ley será no dañarte jamás, ey

Je me suis hypnotisé avec l'éclat de tes yeuxMe hipnoticé con el brillo de tus ojos
Je me suis hérissé, j'ai assouvi mes enviesYo me ericé, fui saciando mis antojos
Je ne sais pas pourquoi je ne cesse de penser à toiNo sé por qué en ti no paro de pensar
Je ne peux pas contrôler, et je reviens à confesserNo puedo controlar, y vuelvo a confesar

Que je me suis hérissé avec l'éclat de tes yeuxQue me ericé con el brillo de tus ojos
Je me suis hypnotisé, j'ai assouvi mes enviesMe hipnoticé, fui saciando mis antojos
Je ne sais pas pourquoi je ne cesse de penser à toiNo sé por qué en ti no paro de pensar
Je ne peux pas contrôler le fait de te manquerNo puedo controlar el hecho de extrañarte

Je ne sais pas si je ressens ou pas, ce n'est pas que je mens ou pasYo no sé si estoy sintiendo o no, no es que esté mintiendo o no
J'expérimente l'amour (j'expérimente l'amour)Experimento el amor (experimento el amor)
Pour toi je pense à toi tous les joursPor ti estoy pensando todo' los días
Mélangeant cette petite bouche avec la mienne (cette petite bouche avec la mienne)Mezclando esa boquita con la mía (esa boquita con la mía)

Je ne sais pas si je ressens ou pas, ce n'est pas que je mens ou pasYo no sé si estoy sintiendo o no, no es que esté mintiendo o no
J'expérimente l'amour (j'expérimente l'amour)Experimento el amor (experimento el amor)
Pour toi je pense à toi tous les joursPor ti estoy pensando todo' los días
Mélangeant cette petite bouche avec la mienne (cette petite bouche avec la mienne)Mezclando esa boquita con la mía (esa boquita con la mía)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección