Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shining Star
RSP
Estrella Brillante
Shining Star
Desde las noches en las que no puedo dormir, libero un mensaje
ねむれないよるからときはなつMEERU
Nemurenai yoru kara tokihanatsu MEERU
Tan importante, tan importante, ilumina mis ojos
たいせつにたいせつによみかえすひとみてらすよ
Taisetsu ni taisetsu ni yomikaesu hitomi terasu yo
Pequeñas
ちいさな
Chiisana
[Reflejando letras dispersas]
[もじをうつすDISUPUREI]
[Moji wo utsusu DISUPUREI]
Las palabras
ことばが
Kotoba ga
[En mis manos]
[わたしのてのなかで]
[Watashi no te no naka de]
Cuando brillas, te extraño, está bien
ひかるときI miss youだいじょうぶ
Hikaru toki I miss you Daijoubu
Eres mi estrella brillante
You're my Shining star
You're my Shining star
Pase lo que pase, woo baby
なにがあってもWoo baby
Nani ga atte mo Woo baby
Eres mi vida para siempre
You're my life forever
You're my life forever
Porque creo y deseo
しんじてねがうから
Shinjite negau kara
Esta noche, aunque no nos veamos, estoy un poco triste
こんやあえなくてもすこしさびしいけど
Kon'ya aenakute mo sukoshi sabishii kedo
Seguro que está bien, siempre rebosa amor
きっとだいじょうぶいつもあいがあふれてるから
Kitto daijoubu itsumo ai ga afureteru kara
Estrella brillante
Shining Star
Shining Star
El cielo nocturno está lejos, lloré un poco en una noche lluviosa
よぞらがとおくてすこしだけないたRainy night
Yozora ga tookute sukoshi dake naita Rainy night
Estaremos bien, para no rendirnos
Will be alright まけないように
Will be alright Makenai you ni
Me diste un beso en el dedo de la buena suerte
OMAJINAI ゆびにKissくれた
OMAJINAI yubi ni Kiss kureta
Deslumbrante
まぶしい
Mabushii
[Superando la distancia, vestido]
[きょりをこえるADORESU]
[Kyori wo koeru ADORESU]
La amabilidad
やさしさ
Yasashisa
[El corazón está cerca]
[こころはそばにある]
[Kokoro wa soba ni aru]
Cuando llegas, te extraño, está bien
とどくときI miss Youだいじょうぶ
Todoku toki I miss You Daijoubu
Eres mi estrella brillante
You're my Shining star
You're my Shining star
Guiándome, woo baby
みちびかれてWoo baby
Michibikarete Woo baby
Eres mi vida para siempre
You're my life forever
You're my life forever
Porque no dudo
まよいはしないから
Mayoi wa shinai kara
Esta noche, aunque no nos veamos, estoy un poco triste
こんやあえなくてもすこしさびしいけど
Kon'ya aenakute mo sukoshi sabishii kedo
Seguro que está bien, siempre rebosa amor
きっとだいじょうぶいつもあいがあふれてるから
Kitto daijoubu itsumo ai ga afureteru kara
Escuché que se cumple si pides una historia a las estrellas
ねがえばかなうときいたせいざのSUTOORII
Negaeba kanau to kiita seiza no SUTOORII
El viento del atardecer sopla y despeja las nubes
よかぜがふいてくもをはらして
Yokaze ga fuite kumo wo harashite
Eres mi única estrella brillante
You're my only shining star
You're my only shining star
Pase lo que pase
なにがあっても
Nani ga atte mo
Eres mi vida para siempre
You're my life forever
You're my life forever
Porque quiero creer
しんじてみたいから
Shinjite mitai kara
Esta noche, aunque no nos veamos, estoy un poco triste
こんやあえなくてもすこしさびしいけど
Kon'ya aenakute mo sukoshi sabishii kedo
Seguro que está bien, siempre rebosa amor
きっとだいじょうぶいつもあいがあふれてるから
Kitto daijoubu itsumo ai ga afureteru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RSP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: