Transliteración y traducción generadas automáticamente

The First Star
RSP
The First Star
くもがかるよぞら ARUTAIRU Light up KIRAKIRA かがやきますKumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up KIRAKIRA kagayakimasu
なかないで My dear friendNakanaide My dear friend
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can doKimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Forget it AITSUとのおもいで もうすでにつよがるきみのForget it AITSU to no omoide mou sude ni tsuyogaru kimi no
So many ためこんだなみだ ほっぺにそっとこぼれおちるSo many tame konda namida Hoppe ni sotto kobore ochiru
もううでにとびこんでいいよ じょうでき! よくがんばったでしょうMou ude ni tobikonde ii yo Joudeki! Yoku ganbatta de shou
ストロベリー on the shortcakeのような恋さがそうStrawberry on the shortcake no youna koi sagasou
ながいよるをひとりすごすきみを JAKKU Midnight townまでNagai yoru wo hitori sugosu kimi wo JAKKU Midnight town made
くもがかるきみは ARUTAIRU Style upして KIRAKIRA かがやきますKumo ga karu kimi wa ARUTAIRU Style up shite KIRAKIRA kagayakimasu
なかないで My girl friendNakanaide My girl friend
きみを First Star っていえるくらいに きれいにする You can doKimi wo First Star tte ieru kurai ni KIREI ni suru You can do
Short hairにしてもにあうんじゃない? Go SENCHIくらい いっちゃえばもうShort hair ni shite mo niau n janai? Go SENCHI kurai icchaeba mou
ORENJIいろもたしてみて Oh lady! ちょっといかすじゃない!ORENJI iro mo tashite mite Oh lady! Chotto ikasu janai!
いませいきさいだいきゅうの恋もちょうけしりれきぜんけしIma seiki saidaikyuu no koi mo chou keshi rireki zenkeshi
そう Ready! いっぽふみだしてげんきだしてねSou Ready! Ippo fumidashite genki dashite ne
かがみのまえ IMECHEN GIACHENJI MENZU しせんどくせんしちゃってKagami no mae IMECHEN GIACHENJI MENZU shisen dokusen shichatte
くもがかるよぞら ARUTAIRU Light upして KIRAKIRA かがやきますKumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
はなやいだ My girl friendHanayaida My girl friend
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can doKimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
あまのかわわたる ARUTAIRU Bye byeして KIRAKIRA かがやきますAma no kawa wataru ARUTAIRU Bye bye shite KIRAKIRA kagayakimasu
なかないで My girl friendNakanaide My girl friend
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can doKimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
かぞえきれないほしたちは きみがながしたなみだKazoe kirenai hoshitachi wa kimi ga nagashita namida
ちらかったままじゃ ぜんぶあつめて AKUSESARIIにかえてChirakatta mama jan zenbu atsumete AKUSESARII ni kaete
Oh my dear friend. You are the shining starOh my dear friend. You are the shining star
Oh my girl friend. You are the first starOh my girl friend. You are the first star
KAKUTERUGURASU ふたつならべて かんぱいきまり music (choo choo)KAKUTERUGURASU futatsu narabete Kanpai kimari music (choo choo)
よあけにちかづく ARUTAIRU Light upして KIRAKIRA かがやきますYoake ni chikazuku ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
ほほえんだ My girl friendHohoenda My girl friend
きみは First Star でだれかのゆめになる You can doKimi wa First Star de dareka no yume ni naru You can do
どんなにはなれていても OORAIかわらないものDonna ni hanareteite mo OORAI kawaranai mono
きょうだいみたいな Beauty pair しょうがいだいじなひとやからKyoudai mitaina Beauty pair Shougai daijina hito ya kara
すいもあまいもぜんぶ MONSHERII KEEKIとそれからSui mo amai mo zenbu MONSHERII KEEKI to sore kara
ストロベリー on the short cakeをそう take it はんぶんこしようよStrawberry on the short cake wo sou take it hanbunko shiyou yo
はんぶんこしようよHanbunko shiyou yo
La Primera Estrella
Las nubes cubren el cielo, el aire se ilumina con luz artificial, brillando intensamente
No llores, mi querido amigo
Te vuelves tan hermoso como para poder decir 'Primera Estrella', tú puedes lograrlo
Olvídalo, los recuerdos con esa persona, ya estás mostrando tu fortaleza
Tantas lágrimas contenidas, caen suavemente por tu mejilla
Ya puedes saltar con los brazos abiertos, ¡vamos! Has trabajado duro, bien hecho
Busquemos un amor como la fresa en el pastelito
Pasas la larga noche solo, hacia la medianoche en la ciudad
Las nubes se despejan, tú te iluminas con estilo artificial, brillando intensamente
No llores, mi amiga
Te vuelves tan hermosa como para poder decir 'Primera Estrella', tú puedes lograrlo
¿No te queda bien el cabello corto? Si te cortas unos cinco centímetros más, ya
Intenta también con el color naranja, ¡Oh, señorita! ¡Te ves un poco mejor!
Ahora, el amor más grande del siglo, un historial de borrado total
¡Sí, listo! Da un paso adelante y anímate
Frente al espejo, imitando, girando, mirando fijamente, aislándote
Las nubes cubren el cielo, se ilumina con luz artificial, brillando intensamente
Sonriendo, mi amiga
Te vuelves tan hermosa como para poder decir 'Primera Estrella', tú puedes lograrlo
Cruzando el río celestial, diciendo adiós, se ilumina con luz artificial, brillando intensamente
No llores, mi amiga
Te vuelves tan hermosa como para poder decir 'Primera Estrella', tú puedes lograrlo
Las incontables estrellas que derramaste
Reúnelas todas, cámbialas por un collar
Oh, mi querido amigo. Tú eres la estrella brillante.
Oh, mi amiga. Tú eres la primera estrella.
Dos copas de cóctel juntas, brindemos, decidamos la música (choo choo)
Acercándose al amanecer, se ilumina con luz artificial, brillando intensamente
Sonriendo, mi amiga
Te conviertes en la Primera Estrella de los sueños de alguien, tú puedes lograrlo
No importa cuán lejos estés, algunas cosas nunca cambian
Un par de bellezas como hermanos, personas importantes de por vida
Tanto dulce como amargo, todo es un pastel de monstruos y más allá
Tomemos la fresa del pastelito, sí, divídelo en partes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RSP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: