Traducción generada automáticamente

Devil To Pay
RTZ
El Diablo a Pagar
Devil To Pay
Bueno, anoche me tomé unas copas con los chicosWell, I did a little drinkin' with the boys last night
Suficiente para dejarme fuera de combateJust enough to put me away
Sí, bajó suave mientras mi cabeza se aligerabaYeah, it went down smooth as my head got light
Estaba simplemente volandoI was just buzzin' away
Cuando estás un poco elevado todo parece bienWhen you get a little high everything looks fine
Pero, oh, nena, cómo cambia con el tiempoBut, oh, baby, how it changes over time
Oh, ahora tengo el diablo a pagarOh, now I've got the devil to pay
Oh, ahora tengo el diablo a pagarOh, now I've got the devil to pay
Y no sirve de nada huirAnd it's no good runnin'
Porque no puedes escapar'Cause you can't get away
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
Bueno, realmente no recuerdo cómo me hice este ojoWell, I really don't remember how I got this eye
Debo haberme dejado llevarI must have gotten carried away
Cuando vi a un tipo grande molestando a un chico pequeñoWhen I saw some big dude pickin' on this little guy
Dije cosas que nunca deberías decirI said some things you never should say
Primero te pones un poco alegreFirst you get a little buzz
Luego hablas con franquezaThen you speak your mind
Oh, nena, cierra las cortinas y persianasOh, baby, draw the shades and blinds
Oh, ahora tengo el diablo a pagarOh, now I've got the devil to pay
(El diablo a pagar)(The devil to pay)
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
(Y no sirve de nada huir)(And it's no good runnin')
Y no sirve de nada huirAnd it's no good runnin'
Porque no puedes escapar'Cause you can't get away
Oh, Señor, tengo el diablo a pagar en este momentoOh, Lord, I've got the devil to pay right now
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
(Y no sirve de nada huir)(And it's no good runnin')
Y no sirve de nada huirAnd it's no good runnin'
Porque no puedes escapar'Cause you can't get away
Oh, Señor, tengo el diablo a pagar en este momentoOh, Lord, I've got the devil to pay right now
A veces desearía poder quedarme quietoSometimes I wish that I could just stay put
Pero eso es demasiado fácil, de ninguna maneraBut that's much too easy, no way
Meter la pataOpen mouth, insert foot
Ahora tengo el diablo a pagarNow I've got the devil to pay
Bueno, estoy cansado de despertarWell, I'm tired of wakin' up
En la escena del crimenAt the scene of the crime
Oh, nena, es la última vezOh, baby, it's the very last time
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
Oh, Señor, tengo el diablo a pagarOh, Lord, I've got the devil to pay
(Y no sirve de nada huir)(And it's no good runnin')
Y no sirve de nada huirAnd it's no good runnin'
Porque no puedes escapar'Cause you can't get away
Oh, Señor, tengo el diablo a pagar en este momentoOh, Lord, I've got the devil to pay right now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RTZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: