Traducción generada automáticamente
There's Another Side
RTZ
Hay otro lado
There's Another Side
Dices que hemos terminado y no quieres pelear
You say we're through and you don't wanna fight
Dices que he sido cruel contigo, y supongo que tienes razón
You say I've been cruel to you, and I guess that's your right
Bueno, antes de sacar esa bola y cadena
Well, before you haul out that ball and chain
No soy el único que tiene la culpa
I'm not the only one who's to blame
hay otro lado
There's another side
(Hay otro lado)
(There's another side)
hay otro lado
There's another side
Si se sabe la verdad
If the truth be known
hay otro lado
There's another side
Todavía tengo mi orgullo
I've still got my pride
hay otro lado
There's another side
Pero me han dado un golpe bajo
But I've been dealt a low blow
Me engañaste y luego me empujaste a un lado
You set me up and then you pushed me aside
Le dices a todos tus amigos que soy yo, pero en el fondo eres tú
You tell all your friends that it's me, but it's you deep inside
¿Cuántas mentiras fueron correctas en mi cara?
How many lies were right to my face?
¿Cuántas noches solitarias voy a tomar?
How many lonely nights am I gonna take?
Te di lo mejor de mí, nena
I gave my best to you, baby
Pero solo me decepcionaste
But you only let me down
Y después de que te rescaté
And after I rescued you
¿Por qué quieres verme ahogarme?
Why do you wanna see me drown?
hay otro lado
There's another side
(Hay otro lado)
(There's another side)
hay otro lado
There's another side
Si se sabe la verdad
If the truth be known
hay otro lado
There's another side
Todavía tengo mi orgullo
I've still got my pride
hay otro lado
There's another side
Pero me han dado un golpe bajo
But I've been dealt a low blow
hay otro lado
There's another side
(Ooh, hay otro lado)
(Ooh, there's another side)
hay otro lado
There's another side
Si se sabe la verdad
If the truth be known
hay otro lado
There's another side
Todavía tengo mi orgullo
I've still got my pride
hay otro lado
There's another side
Pero me han dado un golpe bajo
But I've been dealt a low blow
Dices que hemos terminado y no quieres pelear
You say we're through and you don't wanna fight
Dices que he sido cruel contigo, y supongo que tienes razón
You say I've been cruel to you, and I guess that's your right
Antes de sacar esa bola y cadena
Before you haul out that ball and chain
No soy el único que tiene la culpa
I'm not the only one who's to blame
hay otro lado
There's another side
(Ooh, hay otro lado)
(Ooh, there's another side)
hay otro lado
There's another side
Si se sabe la verdad
If the truth be known
hay otro lado
There's another side
Todavía tengo mi orgullo
I've still got my pride
hay otro lado
There's another side
Pero me han dado un golpe bajo
But I've been dealt a low blow
hay otro lado
There's another side
(Ooh, hay otro lado)
(Ooh, there's another side)
hay otro lado
There's another side
Si se sabe la verdad
If the truth be known
hay otro lado
There's another side
Todavía tengo mi orgullo
I've still got my pride
hay otro lado
There's another side
Pero me han dado un golpe bajo
But I've been dealt a low blow
Hay otro lado, sí
There's another side, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RTZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: