Traducción generada automáticamente

This Is My Life
RTZ
Dit Is Mijn Leven
This Is My Life
Sla me neer op deze plekStrike me down in this very spot
Als ik je ooit een leugen heb verteldIf I ever told you a lie
Zeker als ik hier staJust as sure as I'm standing here
Ben jij de enige wens van mijn hartYou're my heart's one desire
In heel mijn leven heb ik nooit iemand gevondenIn all my life, I've never found someone
Die me meer als een man laat voelenWho makes me feel more like a man
En jij bent iemand met wie ik kan pratenAnd you're someone that I can talk to
Dus ik weet dat je het zult begrijpenSo I know you'll understand
Ik wil niet onbeleefd zijnI don't mean to be indelicate
Dat is het laatste waar ik aan denkIt's the last thing on my mind
Maar er is iets dat me dwarszitBut there's something that's been troubling me
En het is in de loop van de tijd gegroeidAnd it's grown over time
In het begin leek het alsof je op me leundeAt first, it seemed you depended on me
Maar nu probeer je de show te leidenBut now you're trying to run the show
Neem dit alsjeblieft niet verkeerdPlease don't take this the wrong way
Maar er is iets dat je moet wetenBut there's something you should know
Dit is mijn leven, dit is mijn levenThis is my life, this is my life
En ik weet dat je het voor me wilt leidenAnd I know you want to run it for me
Maar dat is niet wat ik nodig hebBut that isn't what I need
Lieverd, zo is het gewoonBaby, that's just the way it is
Oh, mama, als ik naar je kijkOh, momma, when I look at you
Ben jij mijn vreugde en mijn trotsYou're my joy and my pride
Maar hoe kan iets zo mooisBut how can something so beautiful
Zo'n doorn in mijn zij zijn?Be such a thorn in my side?
In het begin kwam je zo onschuldig overAt first, you came on so innocent
Maar nu lijkt het alsof je controle wilt hebbenBut now it seems you'd like to have control
Nou, er zijn dingen die ik gewoon niet kan tolererenWell, there's some things I just can't countenance
En het is hoog tijd dat je het weetAnd it's high time that you know
Dit is mijn leven, dit is mijn levenThis is my life, this is my life
En ik weet dat je het voor me wilt leidenAnd I know you want to run it for me
Maar dat is niet wat ik nodig hebBut that isn't what I need
Lieverd, zo is het gewoonBaby, that's just the way it is
En zo zal het zijnAnd that's the way it's gonna be
(Dit is)(This is)
Want dit is mijn leven'Cause this is my life
(Dit is)(This is)
Dit is mijn levenThis is my life
(Dit is mijn leven)(This is my life)
(Dit is mijn leven)(This is my life)
Dit is mijn levenThis is my life
En ik weet dat je het op me gemunt hebtAnd I know you've got it in for me
Het is voor iedereen duidelijk te zienIt's plain for all to see
Lieverd, dit is mijn leven, dit is mijn levenBaby, this is my life, this is my life
En ik weet dat je het voor me wilt leidenAnd I know you want to run it for me
Maar dat is niet wat ik nodig hebBut that isn't what I need
Lieverd, zo is het gewoonBaby, that's just the way it is
En zo zal het zijnAnd that's the way it's gonna be
(Dit is)(This is)
Want dit is mijn leven'Cause this is my life
(Dit is)(This is)
Dit is mijn levenThis is my life
(Dit is mijn leven)(This is my life)
(Dit is mijn leven)(This is my life)
Dit is, dit is mijn levenThis is, this is my life
En ik ga niet verliefd wordenAnd I ain't gonna fall in love
(Dit is mijn leven)(This is my life)
Deze keerThis time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RTZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: