Traducción generada automáticamente
Canção do Tempo
Rua da Saudade
Lied der Zeit
Canção do Tempo
Für eine Zeit, die bleibtPara um tempo que fica
Die innerlich schmerztDoendo por dentro
Und außen vergehtE passa por fora
Für die Zeit des WindesPara o tempo do vento
Die der Rückschlag istQue é o contratempo
Unserer VerzögerungDa nossa demora
Tage und Nächte vergehenPassam dias e noites
Die Monate, die JahreOs mesesos anos
Die Sekunden und die StundenO segundo e a hora
Und an die GegenwartE ao tempo presente
Fragen wir unsÉ que a gente pergunta
Und jetzt, und jetztE agorae agora
ZeitTempo
Um jeden Moment dieser Zeit zu bedenkenPara pensar cada momento deste tempo
Die mit jedem Tag tiefer wird und mehr Zeit brauchtQue cada dia é mais profundo e é mais tempo
Um eine andere Zeit zu erfinden, die weniger langsam istPara inventarmos outro tempo menos lento
ZeitTempo
Für unsere Kinder, die mit mehr Zeit lernenDos nossos filhos aprenderem com mais tempo
Die Schnelligkeit, die das Denken haben mussA rapidez que tem de ser o pensamento
Um zu gebären, um zu leben, um zu existierenPara nascer, para viver, para existir
Und niemals mehr zu sehen, wie die Zeit entfliehtE nunca mais verem o tempo fugir
Ach, die konstante ZeitAi, o tempo constante
Die uns in jedem AugenblickQue a cada instante
Von außen passiertNos passa por fora
Diese brennende ZeitEste tempo candente
Die wie ein Komet istQue é como um cometa
Mit Hauch von MorgenröteCom laivos de aurora
Es ist die Zeit von heuteÉ o tempo de hoje
Es ist die Zeit von gesternÉ o tempo de ontem
Es ist die Zeit von einstÉ o tempo de outrora
Aber unsere ZeitMas o tempo da gente
Ist die GegenwartÉ o tempo presente
Ist jetzt, ist jetztÉ agoraé agora
ZeitTempo
Um jeden Moment dieser Zeit zu ergreifenPara agarrar cada momento deste tempo
Unendlich und absolut zerreißt die ZeitInterminável e absoluto rasgo tempo
In einem Sturm mit den Zeigern der MinutenNum temporal com os ponteiros do minuto
ZeitTempo
Damit die Uhr im Einklang mit dem Leben schlägtPara o relógio bater certo com a vida
Eines guten Mannes, eines gesunden Mannes, eines starken MannesDe um homem bom de um homem são de um homem forte
Der aus dem Ankommen einen Abschied machen kannQue da chegada conseguir fazer partida
Und der frühzeitig für den Tod erwachtE que desperta adiantado para a morte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rua da Saudade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: