Traducción generada automáticamente

Mantra (part. Emicida)
Rubel
Mantra (feat. Emicida)
Mantra (part. Emicida)
Oh, my father, if you existÓ, meu pai, se tu existes
Send your strength, we need it hereManda a tua força, a gente aqui precisa
Of detachment, and wisdomDe descompromisso, e de sabedoria
The track is empty, and we can't even sambaA pista tá vazia, e a gente não consegue nem sambar
Change something aroundMuda também alguma coisa de lugar
And let the light inE deixa a luz entrar
Don't let me forgetNão me deixa esquecer
Don't let me forgetNão me deixa esquecer
Don't let me forgetNão me deixa esquecer
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That we don't need anything, nothingQue a gente não precisa de nada, nada
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Ask a gorilla what year we're in(Pergunte a um gorila em que ano nós estamos
We're there, man)Nós estamos aí, cara)
Jorge, take the sword and cut all the evil in this worldJorge, pega a espada e corta todo o mal que tem nesse mundo
If the evil is too much for you, I'll help with a prayer and my strongest verseSe o mal te for demais, ajudo com uma prece e meu verso mais forte
Imagine our land shining with its deepest essenceImagina a nossa terra reluzindo o que tem de mais profundo
Imagine our people all understanding each other in choirs, songs, what luckImagina o nosso povo todo se entendendo em coros, cantos, ó que sorte
Jorge, I've wasted my time staring at my own mirrorJorge, eu já perdi meu tempo encarando o próprio espelho
Measuring love, counting likes, listening to others, feeling cold and scaredMedindo amor, contando like, ouvindo os outros, tendo frio e tendo medo
Your strength, your horse, my support, my dwelling, my secretTua força, teu cavalo, meu amparo, minha morada, meu segredo
Your sword and your courage have accompanied me on the journey since very earlyTua espada e tua coragem me acompanham na jornada desde muito cedo
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
That the best place in the world is hereQue o melhor lugar do mundo é aqui
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
And nowE agora
That the best place in the world is hereQue o melhor lugar do mundo é aqui
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
And nowE agora
That the best place in the world is hereQue o melhor lugar do mundo é aqui
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
(Don't let me forget)(Não me deixa esquecer)
[Emicida][Emicida]
That all this tense silenceQue todo silêncio assim tenso
Is the remains of some nightmareÉ o resto de algum pesadelo
Manifest balance like a cerebellumManifesto equilíbrio tipo cerebelo
When the day gives you goosebumps from head to toeQuando o dia arrepia dos pés ao cabelo
I let it flow, it's feng shuiEu deixo fluir é o feng shui
It's the sound of unblocking watersÉ o som das águas desobstrui
Everything that so much sorrow tried to destroyTudo que tanta mágoa tentou destruir
From crumb to crumb, I rebuilt myselfDe farelo em farelo me reconstruí
So much given, so much chaos, how much cable, how much evilTanto dado, tanto caos, quanto cabo, quanto mal
So much tangle is beginner's madness or final judgmentTanto enrosco é loucura iniciante ou juízo final
So much leaning, so much tax seeing a face putTanto encosto quanto imposto vendo rosto posto
That if not a brutal voidQue se não um vazio brutal
My friend, we are nothing but stardustMeu truta, somos poeira das estrelas nada além
Fruits of chance, loose in time like cloudsFrutos do acaso, soltos no tempo como nuvens
Lights that cut horizons when they appearLuzes que cortam horizontes quando surgem
Cycles that close, just as you comeCiclos que fecham saca assim como tu vens
(Did you record that?)(Cê gravou isso?)
[Girls from Serrinha][Meninas da Serrinha]
I ask Saint GeorgeEu peço a São Jorge
That our songQue o nosso canto
The song of an entire peopleO canto de um povo inteiro
Sings much moreCante muito mais
I ask for Tins and Bens and TaisEu peço a Tins e Bens e Tais
I ask for Caetano and CaymmiEu peço a Caetano e Caymmi
To enlighten usQue nos ilumine
That our song sings much moreQue o nosso canto cante muito mais
I ask Saint GeorgeEu peço a São Jorge
That our songQue o nosso canto
The song of an entire peopleO canto de um povo inteiro
Sings much moreCante muito mais
I ask for Tins and Bens and TaisEu peço a Tins e Bens e Tais
I ask for Caetano and CaymmiEu peço a Caetano e Caymmi
To enlighten usQue nos ilumine
That our song sings much moreQue o nosso canto cante muito mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: