Traducción automática

Ando Por La Huella (Zamba)
Ruben Alberto Benegas
Walking Along the Trail (Zamba)
Ando Por La Huella (Zamba)
All the tenderness of a memory I haveToda la ternura de un recuerdo tengo
When in bygone times I start to thinkCuando en tiempos idos me pongo a pensar
The dirt patio, the sand cartEl patio de tierra, el carro arenero
And that old bay horse I used to saddleY aquel zaino viejo que solía ensillar
The dirt patio, the sand cartEl patio de tierra, el carro arenero
And that old bay horse I used to saddleY aquel zaino viejo que solía ensillar
For me, there are no Sundays like the SundaysPa' mí no hay domingos como los domingos
Those that will not return to the villagesEsos que a las villas ya no volverán
With the Aganías, with the MontenegrosCon los aganías, con los montenegros
The Chilean Rojas and the crazy EchezarEl chileno rojas y el loco echezar
With the Aganías, with the MontenegrosCon los aganias, con los montenegros
The Chilean Rojas and the crazy EchezarEl chileno rojas y el loco echezar
And in the give and take that life gave meY en el toma y traiga que me dio la vida
I drank the cane of realityYo bebí la caña de la realidad
And I walk along the trail, lacing memoriesY ando por la huella pialando recuerdos
With that guitar I brought from thereCon esa guitarra que traje de allá
And I walk along the trail, lacing memoriesY ando por la huella pialando recuerdos
With that guitar I brought from thereCon esa guitarra que traje de allá
The old Herreras and the Indian LugonesEl viejito herreras y el indio lugones
In some star they will both walkEn alguna estrella los dos andarán
There are no gates for the poor gauchosAllá no hay tranqueras pa' los gauchos pobres
They have all the sky, why would they need more?Tienen todo el cielo, ¿pa' qué quieren más?
There are no gates for the poor gauchosAllá no hay tranqueras pa' los gauchos pobres
They have all the sky, why would they need more?Tienen todo el cielo, ¿pa' qué quieren más?
I don't cry for the memory because I don't forgetNo lloro el recuerdo porque yo no olvido
If I was born in a town, why would I deny it?Si nací en un pueblo, ¿qué lo voy a negar?
The good and the bad, for bad and for goodLo bueno y lo malo, por malo y por bueno
In that guitar, I want to sing itEn esa guitarra lo quiero cantar
The good and the bad, for bad and for goodLo bueno y lo malo, por malo y por bueno
In that guitar, I want to sing itEn esa guitarra lo quiero cantar
And in the give and take that life gave meY en el toma y traiga que me dio la vida
I drank the cane of realityYo bebí la caña de la realidad
And I walk along the trail, lacing memoriesY ando por la huella pialando recuerdos
With that guitar I brought from thereCon esa guitarra que traje de allá
And I walk along the trail, lacing memoriesY ando por la huella pialando recuerdos
With that guitar I brought from thereCon esa guitarra que traje de allá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruben Alberto Benegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: