Traducción generada automáticamente

Angelica (Zamba)
Ruben Alberto Benegas
Angelica (Zamba)
Angelica (Zamba)
Angelica, when I mention youAngélica, cuando te nombro
It brings back to memoryMe vuelve a la memoria
A valley, pale Moon in the April nightUn valle, pálida Luna en la noche de abril
And that little town of CordobaY aquel pueblito de Córdoba
A valley, pale Moon in the April nightUn valle, pálida Luna en la noche de abril
And that little town of CordobaY aquel pueblito de Córdoba
If an eagle was your affectionSi un águila fue tu cariño
Dove my poor soulPaloma mi pobre alma
Trembling, my heart bled in your clawsTemblando, mi corazón en tus garras sangró
And you had no pityY no le tuviste lástima
Trembling, my heart bled in your clawsTemblando, mi corazón en tus garras sangró
And you had no pityY no le tuviste lástima
I won't forget when I saw you in your CordobaNo olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
And I stole your carnation under the treesY tu clavel bajo los árboles robé
My arms were your nest, your hair the lightMis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz
Of the Moon among the poplarsDe la Luna entre los álamos
My arms were your nest, your hair the lightMis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz
Of the Moon among the poplarsDe la Luna entre los álamos
Your eyelids, if for momentsTus párpados, si por instantes
Your eyes become gentleTe vuelven los ojos mansos
Remember, when in the sky suddenly appearsRecuerda, cuando en el cielo de pronto se ve
A lightning is born and diesQue nace y muere un relámpago
Remember, when in the sky suddenly appearsRecuerda, cuando en el cielo de pronto se ve
A lightning is born and diesQue nace y muere un relámpago
The sheet, that on the groundLa sábana, que sobre el suelo
Spreads when the frostSe tiende cuando la escarcha
Is not white like the timid flower of your skinNo es blanca como la tímida flor de tu piel
Nor cold like your tearsNi fría como tus lágrimas
Is not white like the timid flower of your skinNo es blanca como la tímida flor de tu piel
Nor cold like your tearsNi fría como tus lágrimas
I won't forget when I saw you in your CordobaNo olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
And I stole your carnation under the treesY tu clavel bajo los árboles robé
My arms were your nest, your hair the lightMis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz
Of the Moon among the poplarsDe la Luna entre los álamos
My arms were your nest, your hair the lightMis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz
Of the Moon among the poplarsDe la Luna entre los álamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruben Alberto Benegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: