Traducción generada automáticamente

Así Es La Libertad (Milonga)
Ruben Alberto Benegas
That's How Freedom Is (Milonga)
Así Es La Libertad (Milonga)
With my reason or without it, pushing aside anyone who opposesCon mi razón o sin ella, apartando al que se oponga
I’ll keep going, no matter what, without straying from the pathHe de seguir meta y ponga, sin ladearme de la huella
Because it doesn’t faze me to get lost in solitudePorque no me hace ni mella perderme en la soledad
To sink into the vastness at a slow, calm paceHundirme en la inmensidad a paso lerdo, tranquilo
Because the edge that cuts my freedom hasn’t been made yetPorque aún no se ha hecho el filo que corte mi libertad
I think and act with purpose, not caring what anyone thinksCabalmente pienso y hago, sin darle cuenta a ninguno
My freedom isn’t cattle that’s sold to the highest bidderMi libertad no es vacuno que se vende al mejor pago
Offer what you want, it’s no bluff, take it however you likeOfrezca que no es amago y tomelo como quiera
My freedom isn’t a gate open to the first bossMi libertad no es tranquera abierta al primer mandón
For a free man, there’s no master but his mother and his flagPa' un libre no hay más patrón que la madre y la bandera
For me, there’s no leader who can bend my consciencePa' mi no existe caudillo que doblegue mi conciencia
As a sign of obedience, I only kneel before GodComo señal de obediencia solo ante Dios me arrodillo
A man who pulls a knife and charges into dangerHombre que saca el cuchillo y ante el peligro lo arrolla
And supports freedom with his faith and his rightsY a la libertad la apoya con su fe y en su derecho
Is like a mother nursing a child with native bloodEs que a mamau en un pecho de mujer sangre criolla
Blood whose clots are medals earnedSangre cuyos cuajarones son medallas conquistadas
In a thousand glorious battles and many revolutionsEn mil gloriosas patriadas y en muchas revoluciones
My ideals and feelings won’t be pushed aroundNo se arrean a empujones mi ideal ni el sentimiento
There’s no room for a coward in a mess, for a punkSobra la hilacha de un tiento pa' un desmadrau, para un wacho
Learn to be free, man, by listening to the wind roarAprende a ser libre el macho oyendo rugir al viento
Freedom must be carried with honor, with integrityLa libertad hay que llevarla, con honor, con honradez
That is... With the pride that one earned itEs decir... Con la altivez que uno supo conquistarla
To those who can’t protect it, it’ll be taken away tomorrowAl que no sepa cuidarla se la quitarán mañana
Freedom is sovereign when a man is of the lawLa libertad es soberana cuando un varón es de ley
Freedom isn’t a bull that responds to a cattle prodLa libertad no es un buey que responde a una picana
Nor is it a beating dealt to the ribsNi es tampoco revencazo asestau a las costillas
Nor a hinge on the knees nor a bend in the spineNi bisagra en las rodillas ni doblez en el espinazo
Freedom is the trumpet blast of victory in the fightLa libertad es trompetazo de victoria en la pelea
It’s a flag waving at the top of a poleEs banderín que flamea al tope de una tacuara
It’s a wild horse that kicks or an eagle that flaps its wingsEs un potro que dispára o un aguila que aletea
It’s also a fruitful cut in the native cement workersEs también fecundo tajo en las criollas cementeras
A Phrygian cap in the laborers symbolizing workGorro frigio en las manseras simbolizando al trabajo
It’s the fist of a clapper slapping a bellEs el puño de un badajo cacheteando a una campana
That goes proclaiming, proudly, that in this Argentine landQue va pregonando, ufana, que en esta tierra Argentina
Freedom isn’t a tip, it’s only earned through fightingLa libertad no es propina, solo peleando se gana
That’s how freedom is, it’s the call in our anthemEs así la libertad, que es pregón en nuestro himno
Shield, banner, sign, of our Argentine identityEscudo, estandarte, signo, de nuestra argentinidad
Holy word, truth, revered by the freeSanta palabra, verdad, por los libres venerada
A bonfire whose flames no despot has extinguishedFogón cuya llamarada ningún despota apagó
An inheritance left to us by our Saint of the SwordHerencia que nos legó, nuestro Santo de la Espada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruben Alberto Benegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: