Traducción generada automáticamente

Todo El Amor Que Te Di (Zamba)
Ruben Alberto Benegas
Die ganze Liebe, die ich dir gab (Zamba)
Todo El Amor Que Te Di (Zamba)
Ich glaubte, ich gehörte zu deiner Welt und deinen DingenCreía pertenecer a tu mundo y a tus cosas
Und wusste nicht, wie feierlich weit sie entfernt warenY no sabía qué ceremoniosamente lejos estaban
Alles, was dir gehört, gehörte nichtTodo lo tuyo no pertenecía
Zu dieser Welt, die ich dumm träumteA ese mundo que, tonto, yo soñaba
Wie glücklich fühlte ich mich mit deinen HaarenQué alegre me sentí con tus cabellos
Mit deinem Gesicht, das meine Hände überflutetenCon tu rostro, que mis manos inundaban
Doch kamen Tauben und schnitten den Flug abPero vinieron palomas y cortaron el vuelo
Den ich in deinen Träumen begannQue en tus sueños yo estrenaba
Vielleicht ist es besser so, um dich nicht zu sehenQuizás, mejor así, para no verte
Sicherlich weit weg, in der DistanzCerteramente lejos, a la distancia
Meine Dinge sind so klein in deiner WeltSon tan chicas mis cosas en tu mundo
Dass ich heute weiß, dass das meine nicht reichtQue hoy yo sé que lo mío no te alcanza
Ich habe nur einen Haufen dummer ReimeSolo tengo un montón de rimas tontas
Eine Angst vor der Liebe in den WortenUna angustia de amor en la palabra
Ein riesiges Verlangen, dich zu liebenUnas ganas tremendas de quererte
Und ein Abschied, der an meiner Gitarre hängtY un adiós prendido en mi guitarra
Die ganze Liebe, die ich dir gabTodo el amor que te di
Heute komme ich, um sie dir zu nehmenHoy te lo vengo a quitar
Wie Unkraut aus dem GartenComo yuyo del jardín
So werde ich dich herausreißenAsí te voy a arrancar
Und wenn ich jetzt gelitten habeY si es que ahora sufrí
Weiß ich, dass du mich vergessen wirstSé que me vas a olvidar
Ich empfinde keinen Schmerz für dichNo siento penas por ti
Warum sollte ich dich belügen?¿Para qué te he de engañar?
Du wirst da draußen findenYa encontrarás, por ahí
Ein anderes Wesen, mit dem du spielen kannstOtro ser con quien jugar
Ich werde suchen, für michYo buscaré, para mí
Ein anderes Tor, wo ich singen kannOtra reja 'ande cantar
Wenn dir noch etwas von mir bleibtSi es que algo mío te queda
Mädchen, kannst du es aufbewahrenNiña, lo puedes guardar
Derjenige, der einen anderen Weg suchtEl que busca otro camino
Hat nichts, was er mitnehmen kannNada tiene que llevar
Besser mit leeren HändenMejor las manos vacías
Für das, was er finden kannPor lo que pueda encontrar
Du kannst sagen, wenn du willstPuedes decir, si querés
Dass ich dich nicht verstanden habeQue yo no te comprendí
Und wenn du dich als Richter siehstY si te pones en juez
Gib mir die SchuldÉchame la culpa a mí
Aber sag es niemandemPero, no digas a nadie
Alles, was ich dir gabTodo lo que yo te di
Und wenn ich dir wieder begegneY si es que llego a cruzar
Auf deinem Weg, noch einmalPor tu camino, otra vez
Musst du vergessenTú te tienes que olvidar
Wie gut du mich kennstLo bien que me conocés
Wie ein Regen im JanuarComo una lluvia de enero
So muss ich seinAsí, yo tengo que ser
Wenn dir noch etwas von mir bleibtSi es que algo mío te queda
Mädchen, kannst du es aufbewahrenNiña, lo puedes guardar
Derjenige, der einen anderen Weg suchtEl que busca otro camino
Hat nichts, was er mitnehmen kannNada tiene que llevar
Besser mit leeren HändenMejor las manos vacías
Für das, was er finden kannPor lo que pueda encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruben Alberto Benegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: