Traducción automática

Triunfo de Los Payadores (Triunfo)
Ruben Alberto Benegas
Triumph of the Poets (Triumph)
Triunfo de Los Payadores (Triunfo)
Ah, back when poets were a luxuryAh tiempo que era un lujo los Payadores
They'd throw flowers aroundLos vieran tirando flores
Betinotti and Ezeiza, such thinkersBetinotti y Ezeiza que pensadores
I mean, some of the bestQue digo de los mejores
Pablo Vázquez sang from PergaminoPablo Vázquez Cantaba por Pergamino
From there, he let his melodies flyDesde allá suelta sus trinos
Luis Acosta García, what a beautiful fateLuis Acosta García lindo destino
He came all the way from DorregoDesde Dorrego se vino
They led the way and now they're goneEllos hicieron punta y ya se fueron
I mean, others have come alongQue digo y otros vinieron
Back in 1894Allá en 1894
Pergamino had a dealPergamino da un barato
Pablo Vázquez and Ezeiza, just for more infoPablo Vázquez y Ezeiza para más datos
Sang in a theaterCantaron en un teatro
They sang together for two nightsDos noches estuvieron los dos cantando
I mean, both were deep in thoughtQue digo los dos pensando
Gabino Ezeiza left there triumphantGabino Ezeiza sale de allí triunfando
And his name grew largerY su nombre agigantando
This triumph is humble like the flowersEste triunfo es humilde como las flores
Triumph of the PoetsTriunfo de los Payadores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruben Alberto Benegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: