Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 104.420

Desapariciones

Rubén Blades

LetraSignificado

Disappearances

Desapariciones

Can someone tell me if they've seen my husbandQue alguien me diga si ha visto a mi esposo
Asked Mrs. XPreguntaba la Doña
His name is Ernesto X, he's forty years oldSe llama Ernesto X, tiene cuarenta años
Works as a guard in a car businessTrabaja es celador en un negocio de carros
He was wearing a dark shirt and light pantsLlevaba camisa oscura y pantalón claro
He left the night before last and hasn't returned, and I don't know what to think anymoreSalió anteanoche y no ha regresado, y no sé ya qué pensar
Because this has never happened to me beforePues esto antes no me había pasado

I've been looking for my sister for three daysLlevo tres días buscando a mi hermana
Her name is Altagracia, just like our grandmotherSe llama Altagracia, igual que la abuela
She left work to go to schoolSalió del trabajo pa' la escuela
She was wearing jeans and a white shirtTenía puestos unos jeans y una camisa blanca
It wasn't her boyfriend. The guy is at homeNo ha sido el novio. El tipo está en su casa
They don't know about her at the police station, nor at the hospitalNo saben de ella en la PSN, ni en el Hospital

Can someone tell me if they've seen my sonQue alguien me diga si ha visto a mi hijo
He's a Pre-Med studentEs estudiante de Pre Medicina
His name is Agustín and he's a good boySe llama Agustín y es un buen muchacho
Sometimes stubborn when he gives his opinionA veces es terco cuando opina
He's been detained. I don't know what forceLo han detenido. No sé qué fuerza
White pants, striped shirt. It happened the day before yesterdayPantalón blanco, camisa a rayas. Pasó anteayer

Clara, Clara, Clara, Clara Quiñones is my mother's nameClara, Clara, Clara, Clara Quiñones se llama mi madre
She is, she is a soul of God, doesn't mess with anyoneElla es, ella es un alma de Dios, no se mete con nadie
And they took her as a witnessY se la han llevado de testigo
For a matter that's only about mePor un asunto que es nada más conmigo
And I went to turn myself in, this afternoonY fui a entregarme, hoy por la tarde
And now they say they don't know who took her from the stationY ahora di que no saben quién se la llevó, del cuartel

Last night I heard several explosionsAnoche escuché varias explosiones
Bang, thud, bang, bangPutun, patá, putun, peté
Shotgun and revolver shotsTiros de escopeta y de revólver
Speeding cars, brakes, screams. Echo of boots on the streetCarros acelerados, frenos, gritos. Eco de botas en la calle
Knocks on the door. Complaints. For God's sake. Broken dishesToques de puerta. Quejas. Por Dioses. Platos rotos
They were watching the soap opera, that's why no one looked outsideEstaban dando la telenovela, por eso nadie miró pa' fuera

Where do the disappeared go?¿Adónde van los desaparecidos?
Search in the water and in the bushesBusca en el agua y en los matorrales
And why do they disappear?¿Y por qué es que se desaparecen?
Because we are not all the samePorque no todos somos iguales
When does the disappeared return?¿Y cuándo vuelve el desaparecido?
Every time they are brought by thoughtCada vez que los trae el pensamiento
How do you talk to the disappeared?¿Cómo se le habla al desaparecido?
With the emotion squeezing insideCon la emoción apretando por dentro

Escrita por: Rubén Blades. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Issão. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubén Blades y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección