Traducción generada automáticamente

El Cilindro
Rubén Blades
Le Cylindre
El Cilindro
Ils ont trouvé le cylindre et l'ont emmené chez eux avec soin, comme une bénédictionEncontraron el cilindro y a su casa lo llevaron con cuidado, como a una bendición
C'était Noël, et le cylindre était leur cadeau, et les enfants étaient émerveillés par son apparitionEra Pascuas, y el cilindro su regalo, y los niños se encantaron con su aparición
Ils ont ouvert le cylindre et ont été émerveillés en voyant à l'intérieur une couleur magiqueAbrieron el cilindro y se maravillaron cuando vieron dentro un mágico color
Comme une étoile, de la poussière de ciel, qui illuminait leur misère avec sa lumièreComo una estrella, polvo de cielo, que alegraba su miseria con su luz
Ils l'ont frotté sur leurs corps, et l'ont adoré comme s'il était JésusSobre sus cuerpos lo restregaron, y lo adoraron como si fuera Jesús
Les voisins ont entendu parler et, curieux, ont visité "la maison où le soleil se lève la nuit"Los vecinos se enteraron y curiosos visitaron "a la casa en que de noche sale el sol"
Le cylindre et la famille étaient la meilleure nouvelle de la presse, de la radioEl cilindro y la familia fueron la mejor noticia de la Prensa, Radio
Et de la télévision Un miracle de Dieu ?; Un autre Magicien d'Oz ?; Un cadeau d'un vaisseau spatial ?Y la Televisión Un milagro de Dios?; Otro Mago de Oz; Regalo de un Platillo Volador?
Ce cylindre, avec la poussière de ciel qui illuminait leur misère avec sa lumièreAquel cilindro, con el polvo de cielo que alegraba su miseria con su luz
Ils l'ont frotté sur leurs corps, et l'ont adoré, comme s'il était JésusSobre sus cuerpos lo restregaron, y lo adoraron, como si fuera Jesús
La lumière du cylindre s'est estompée et en s'en allant, elle s'est éteinteLa luz del cilindro fue menguando y al irse se fué apagando
L'amour qui l'a célébréEl amor que lo celebró
Un par un, nous avons payé le prix cruel de ceux qui fondent leur bonheur sur l'erreurUno por uno fuimos pagando el precio cruel de los que basan su felicidad en error
Le gouvernement a expliqué à travers des experts que les morts étaientEl gobierno explicó a través de expertos que, los muertos fueron
Des victimes de radioactivitéVíctimas de radioactividad
Ils ont infligé une amende à un hôpital local, pour avoir déversé des substances toxiques dans une zone populaireLe dieron una multa a un hospital local, por botar substancias tóxicas en un área popular
Il n'y a eu ni miracle, ni justice, et cette tragédie n'est plus une nouvelleNo hubo milagro, ni hubo justicia, y esa tragedia no es noticia ya
Ni ce cylindre, avec la poussière de ciel, qui illuminait la misèreNi aquel cilindro, con el polvo de cielo, que alegraba a la miseria
Avec sa lumièreCon su luz
Ce n'est plus une nouvelle, cette tragédie de Noël sans l'enfant JésusYa no es noticia, esa tragedia de la Navidad sin el niño Jesús
Personne ne se souvient de la famille qui, brillait, est morte dans l'obscuritéNadie se acuerda de la familia que, brillando, murió en la oscuridad
L'hôpital a payé son amende, la culpabilité leur a coûté peu, car la vie d'un pauvre ne vaut rien.El hospital pagó su multa, barata le salió la culpa, pues la vida de un pobre no vale na'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubén Blades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: