Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.200
LetraSignificado

Aufrecht

Parao

Es gibt welche, die sehen das Licht am Ende ihres TunnelsHay quien ve la luz al final de su tunel
Und bauen sich einen neuen Tunnel, um es nicht zu sehen,Y construye un nuevo tunel, pa´ no ver,
Und bleiben im Dunkeln, sie verzehren sich,Y se queda entre lo oscuro, y se consume,
Wehmütig über das, was nie sein sollte.Lamentando lo que nunca llegó a ser.
Ich war nicht das beste Beispiel, das gebe ich zu,Yo no fui el mejor ejemplo y te lo admito,
Es ist einfach, die Nacht am nächsten Tag zu beurteilen;Fácil es juzgar la noche al otro día;
Aber ich war ehrlich, und das rufe ich laut,Pero fui sincero, y éso sí lo grito,
Dass ich meine Seele niemals verpfändet habe!Que yo nunca he hipotecado al alma mía!
Wenn ich gelebt habe, dann aufrecht, ach, lass mich aufrecht beerdigen;Si yo he vivido parao, ay que me entierren parao;
Wenn ich den Preis bezahlt habe, den der zahlt, der nicht aufrecht lebt!Si pagué el precio que paga el que no vive arrodillao!
Das Leben hat mich gewaschen, aber nie gebügelt.La vida me ha restregao, pero jamás me ha planchao.
In guten und in schlechten Zeiten, ich mit meinen Zähnen nackt!En la buena y en la mala, voy con los dientes pelaos!
Lächelnd und stehend: immer aufrecht!Sonriendo y de pie: siempre parao!

Das Unglück macht die Gefühle stark,Las desgracias hacen fuerte al sentimiento
Wenn man jeden Schlag, den man ertragen hat, verarbeitet.Si asimila cada golpe que ha aguantao.
Das Gedächtnis wird zu einer Stütze,La memoria se convierte en un sustento,
Feiert jeden Fluss, der überquert wurde.Celebrando cada rio que se ha cruzao.
Ich frage mich, wie kann man sich lebendig fühlen,Me pregunto, cómo puede creerse vivo,
Wenn man nur existiert, um die anderen zu beschuldigen?El que existe pa´ culpar a los demás?
Er soll schweigen und aus dem Weg gehen,Que se calle y que se salga del camino,
Und den Rest der Welt weitergehen lassen!Y que deje al resto del mundo caminar!
Ich lass mich aufrecht beerdigen.A mí me entierran parao.
Ach, lass mich aufrecht beerdigen!Ay, que me entierren parao!
Hier lasse ich dir mein Lächeln und alles, was man mir genommen hat.Ahí te dejo mi sonrisa y todo lo que me han quitao.
Was ich verloren habe, habe ich nicht beweint, denn ich habe im Überfluss gelebt,Lo que perdí no he llorao, si yo he vivido sobrao,
Dankbar für die Dinge,Dando gracias por las cosas
Die ich auf meinem Weg gefunden habe.Que en la ruta me he encontrao.
Ich rechne selbst mit Fleisch und Blut,Sumo y resto en carne propia,
Umarmt von meinem Gewissen.De mi conciencia abrazao.
Aufrecht! Auch wenn ich Fehler gemacht habe,Parao! aunque me haya equivocao,

Selbst wenn sie auf mich gezeigt haben,Aunque me hayan señalao,
Aufrecht! Von Mondwasser durchnässt,Parao! en agua de luna mojao,
Genießend die Erinnerung an die Flüsse, die ich überquert habe,Disfrutando la memoria de los rios que he cruzao,
Obwohl ich fast ertrunken wäre, bleibe ich aufrecht!Aunque casi me haya ahogao, sigo parao!

Aufrecht!Parao!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubén Blades y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección