Traducción generada automáticamente

No Estás Solo (part. Carlos Vives)
Rubén Blades
Tu n'es pas seul (feat. Carlos Vives)
No Estás Solo (part. Carlos Vives)
Il y a des trucs qui apparaissent quand on s'y attend le moinsHay vainas que se aparecen cuando uno menos las piensa
Ils arrivent et même si on ne les veut pas, ils restent quelques joursLlegan y aunque no las quieran se quedan por unos día'
On nous dit que tu es malade et on vient pour te remonter le moralNos dicen que estás enfermo y venidos para animarte
Un malaise n'est pas éternel, surtout s'il se partageUn malestar no es eterno, y menos si se comparte
Et même si la nuit semble interminableY aunque interminable parezca la noche
Elle finira par s'en aller avec la lumière du jourAl final de irá con la luz del día
Ne perds pas la foiNo pierdas la fe
Rappelle-toi toujoursSiempre ten presente
Tu n'es pas seul, ça va passerNo estás solo, esa vaina se quita
Tu n'es pas seule, sois patiente et tu verrasNo estás sola, ten paciencia y verás
Tu n'es pas seul, et même si ça te tracasseNo estás solo, y aunque eso mortifica
Tu n'es pas seul, on va prendre soin de toiNo estás solo, te vamos a cuidar
Tu n'es pas seul, tes amis sont làNo estás solo, aquí están tus amigos
Tu n'es pas seule, ta famille est iciNo estás sola, tu familia aquí está
Tu n'es pas seul, et même si ça te tracasseNo estás solo, y aunque eso mortifica
Tu n'es pas seul, on va prendre soin de toiNo estás solo, te vamos a cuidar
Woh, on se relève !¡Woh, a levantarse!
Et même si la nuit semble interminableY aunque interminable parezca la noche
Elle finira par s'en aller avec la lumière du jourAl final de irá con la luz del día
Ne perds pas la foiNo pierdas la fe
Rappelle-toi toujoursSiempre ten presente
Tu n'es pas seul, ça va passerNo estás solo, esa vaina se quita
Tu n'es pas seule, sois patiente et tu verrasNo estás sola, ten paciencia y verás
Tu n'es pas seul, et même si ça te tracasseNo estás solo, y aunque eso mortifica
Tu n'es pas seul, on va prendre soin de toiNo estás solo, te vamos a cuidar
Tu n'es pas seul, tes amis sont làNo estás solo, aquí están tus amigos
Tu n'es pas seule, ta famille est iciNo estás sola, tu familia aquí está
Tu n'es pas seul, et même si ça te tracasseNo estás solo, y aunque eso mortifica
Tu n'es pas seul, on va prendre soin de toiNo estás solo, te vamos a cuidar
Grand-mère, mère célibataire, tinga ou bébé (Comment pas)Abuela, madre soltera, tinga o bebita (Cómo no)
Grand-père, père célibataire, fils ou gamin (C'est ça)Abuelo, padre soltero, hijo o nene (Así e')
L'amour, c'est ce dont ce monde a besoin aujourd'huiAmor e' lo que este mundo de hoy necesita
Et dans cette chanson, ma force va pour toiY en esta canción mi fuerza va para uste'
Tu n'es pas seul, tes amis sont làNo estás solo, aquí están tus amigos
Tu n'es pas seule, ta famille est iciNo estás sola, tu familia aquí está
Tu n'es pas seul, notre foi est avec toiNo estás solo, nuestra fe está contigo
Tu n'es pas seule, on ne t'abandonnera pasNo estás sola, no te abandonarán
Avec le V de Vives et le B de BladesCon la V de Vives y la B de Blades
La foi survit, et ils ne savent pasLa fe sobrevive, y es que ellos no saben
Que c'est pas facile d'arriver, si on n'a pas la cléQue llegar no es fácil, si nos falta clave
La porte ne s'ouvre pas si tu n'as pas la cléLa puerta no se abren si no tiene' llave
Tu n'es pas seul, tes amis sont làNo estás solo, aquí están tus amigos
Tu n'es pas seule, ta famille est iciNo estás sola, tu familia aquí está
Tu n'es pas seul, notre foi est avec toiNo estás solo, nuestra fe está contigo
Tu n'es pas seule, on ne t'abandonnera pasNo estás sola, no te abandonarán



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubén Blades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: