Traducción generada automáticamente

Meu Gato Morreu
Rubinho Jacobina
Mi gato murió
Meu Gato Morreu
Mi gato murió, saltó por la ventanaMeu gato morreu, pulou da janela
El culpable fui yo, la culpable fue ellaO culpado fui eu, a culpada foi ela
Él simplemente no quería vivir como vivíaEle só não queria viver como vivia
Y por eso eligió morir como podíaE por isso escolheu morrer como podia
Hoy vive en el cielo, donde deseaba estarHoje mora no céu, onde bem desejou
Mi amigo fiel, saltó por la ventanaMeu amigo fiel, da janela pulou
Si tenía mucha agonía en la vidaSe ele tinha bastante agonia na vida
Nuestro Dios más distante no le negó la salidaNosso Deus mais distante não negou-lhe saída
Se despidió de la vida en una gran partidaDespediu-se da vida numa grande partida
Era un gato afortunado, encontró su muerte.Era um gato de sorte, encontrou sua morte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubinho Jacobina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: