Traducción generada automáticamente

Bem a Sós
Rubinho Jacobina
A solas juntos
Bem a Sós
Si hay mucha genteSe tem muita gente
Es mucho mejor para nosotrosÉ tanto melhor pra nós
Cuando la cosa se pone calienteQuando a coisa é quente
Ya estamos a solasJá estamos bem a sós
En medio de la calleNo meio da rua
Todo es muy popularTudo é muito popular
Si te veo desnudaSe eu te vejo nua
Nadie puede notarloNinguém pode reparar
Mira, no necesitas tener vergüenzaOlha não precisa ter vergonha
No mires hacia abajoNão precisa olhar pra baixo
Solo quiero besarteEu só quero te beijar
Ven, mira qué deliciosoVem olha que gostoso
¡Un beso en la multitud!Um beijo na multidão!
La felicidadA felicidade
Reside en la satisfacciónMora na satisfação
Nuestro deseoA nossa vontade
Viene de nuestra soledadVem da nossa solidão
Y esa personaE aquela pessoa
Quiere ser feliz tambiénPensa em ser feliz também
Lleva la vida sin rumboLeva a vida a toa
Siempre buscando a alguienSempre procurando alguém
Mira, todos a nuestro alrededorOlha, todo mundo ao nosso lado
Corren para estar adelanteCorre pra chegar na frente
Y nosotros dos aquí atrásE nós dois aqui atrás
¡Ah, qué delicioso es!Ah! Como é saboroso
¡Alimenta y satisface!Alimenta e satisfaz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubinho Jacobina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: