Traducción generada automáticamente

Te Quise Tanto
Paulina Rubio
Je t'ai tant aimé
Te Quise Tanto
Eau qui est tombée dans la merAgua que cayó en el mar
Je ne peux pas vivre dans cette réalitéNo puedo vivir en esta realidad
Et comme il m'est difficile de comprendre que je n'ai pas une goutte de vie sans toiY cómo me cuesta entender que no tengo una gota de vida sin ti
Seule dans l'obscuritéSola por la oscuridad
Dans ma chambre, il n'y a pas de place pour personne d'autreEn mi habitación no cabe nadie más
Seule ta voix résonne dans mon esprit et rien ne pourra plus la faire taireSolo está tu voz que golpea en mi frente y ya nada la podrá callar
Je t'ai tant aimé que j'ai su te donner entièrement mon âmeTe quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Je t'ai tant aimé que je n'ai jamais écouté ce qu'on disait de moiTe quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de mí
Je t'ai tant aimé que pour t'oublier, une vie ne suffit pasTe quise tanto que para olvidarte, una vida no alcanza
Et il ne me reste qu'à perdre l'espoir de parcourir le monde en te cherchantY me queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti
Je t'ai tant aimé que, toute ma peau ne veut que tes baisersTe quise tanto que, toda mi piel solo quiere tus besos
Je t'ai tant aimé que je ne pourrai jamais te déchirer de moiTe quise tanto que nunca podré arrancarte de mí
Je t'ai tant aimé que pour t'oublier, une vie ne suffit pasTe quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza
Et il ne me reste qu'à perdre l'espoir de parcourir le monde en te cherchantY me queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti
Je laisse tout perdreTodo lo dejo perder
Puisque tu ne seras pas avec moi au lever du jourQue no estarás conmigo al amanecer
C'est impossible d'avancer, la punition est de regarder en arrièreEs un imposible seguir adelante el castigo es mirar hacia atrás
Tant que je ne sais pas aimer (tant que je ne sais pas aimer)Tanto que no sé querer (tanto que no sé querer)
Pourquoi n'ai-je pas pu aimer quelqu'un d'autre ?¿Por qué no pude amar a nadie más?
J'ai ton caresse tatouée sur ma poitrine et rien ne pourra l'effacerTengo tu caricia tatuada en mi pecho y ya nada la podrá borrar
Je t'ai tant aimé que j'ai su te donner entièrement mon âmeTe quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Je t'ai tant aimé que je n'ai jamais écouté ce qu'on disait de moiTe quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de mí
Je t'ai tant aimé que pour t'oublier, une vie ne suffit pasTe quise tanto que para olvidarte, una vida no alcanza
Et il ne me reste qu'à perdre l'espoir de parcourir le monde en te cherchantY me queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti
Je t'ai tant aimé que, pour t'oublier, une vie ne suffit pasTe quise tanto que, para olvidarte una vida no alcanza
Et il ne me reste qu'à perdre l'espoir de parcourir le monde en te cherchantY me queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti
Je t'ai tant aimé que j'ai su te donner entièrement mon âmeTe quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Je t'ai tant aimé que je n'ai jamais écouté ce qu'on disait de moiTe quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de mí
Je t'ai tant aimé que, pour t'oublier, une vie ne suffit pasTe quise tanto que, para olvidarte una vida no alcanza
Et il ne me reste qu'à perdre l'espoir de parcourir le monde en te cherchantY me queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti
Une vie ne suffit pas et je reste à te chercherUna vida no alcanza y me quedo buscando por ti
Une vie ne suffit pas et je reste à te chercherUna vida no alcanza y me quedo buscando por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Rubio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: