Traducción generada automáticamente

Ni Una Sola Palabra
Paulina Rubio
Pas Un Mot
Ni Una Sola Palabra
Tu criesEstá gritando
Je sais que tu ne comprends pasYa sé que no se entera
Le cœur écoute ta têteEl corazón escucha tu cabeza
Mais, où vas-tu ?Pero, ¿a dónde vas?
M'entends-tu ?¿Me estás escuchando?
Qu'en est-il de ta fierté ?¿Qué hay de tu orgullo?
On en était où ?¿Qué habíamos quedado?
La nuit commence et avec elle mon cheminLa noche empieza y con ella mi camino
Je te cherche seule dans ma plus belle robeTe busco a solas con mi mejor vestido
Mais, où es-tu ?Pero, ¿a dónde estás?
Que s'est-il passé ?¿Qué es lo que ha pasado?
Que reste-t-il après tant d'années ?¿Qué es lo que queda después de tantos años?
Je regarde ces yeux qui un jour m'ont regardéeMiro esos ojos que un día me miraron
Je cherche ta bouche, tes mains, tes brasBusco tu boca, tus manos, tus abrazos
Mais tu ne ressens rienPero tú no sientes nada
Et tu te déguises en cordialitéY te disfrazas de cordialidad
Pas un motNi una sola palabra
Ni gestes ni regards passionnésNi gestos ni miradas apasionadas
Ni trace des baisers que tu me donnais avantNi rastro de los besos que antes me dabas
Jusqu'à l'aubeHasta el amanecer
Pas un des souriresNi una de las sonrisas
Pour lesquels chaque nuit et tous les joursPor las que cada noche y todos los días
Ces yeux pleurentSollozan estos ojos
Dans ce que tu es maintenantEn lo que ahora, te ves
Comme un jouet qui heurte un murComo un juguete que choca contra un muro
Je sors te retrouverSalgo a encontrarte
Et je me perds dès que je chercheY me pierdo en cuanto busco
Une chance, un miracle ou un sortUna oportunidad, un milagro o un hechizo
De redevenir belle et toi beau avec moiVolverme guapa y tú guapo conmigo
Devant les yeux qui un jour m'ont regardéeFrente a los ojos que un día me miraron
Je mets mon dos et quelques pasPongo mi espalda y algunos cuantos pasos
Et je note une autre défaiteY me apunto otra derrota
Tandis que ma bouche dit jamais plusMientras mi boca dice nunca más
Pas un motNi una sola palabra
Ni gestes ni regards passionnésNi gestos ni miradas apasionadas
Ni trace des baisers que tu me donnais avantNi rastro de los besos que antes me dabas
Jusqu'à l'aubeHasta el amanecer
Pas un des souriresNi una de las sonrisas
Pour lesquels chaque nuit et tous les joursPor las que cada noche y todos los días
Ces yeux pleurentSollozan estos ojos
Dans ce que tu es maintenantEn lo que ahora, te ves
Ça ne peut pas être, ce n'est pas moiNo puede ser, no soy yo
Mon cœur pèse tantMe pesa tanto el corazón
Pour ne pas être de glace quand le cielPor no ser de hielo cuando el cielo
Me demande de la patienceMe pide paciencia
Pas un motNi una sola palabra
Ni gestes ni regards passionnésNi gestos ni miradas apasionadas
Ni trace des baisers que tu me donnais avantNi rastro de los besos que antes me dabas
Jusqu'à l'aubeHasta el amanecer
Pas un des souriresNi una de las sonrisas
Pour lesquels chaque nuit et tous les joursPor las que cada noche y todos los días
Ces yeux pleurentSollozan estos ojos
Dans ce que tu es maintenantEn lo que ahora, te ves
Ah-ah-ah-ah-haAh-ah-ah-ah-ha
Ah-ah-ah-ah-haAh-ah-ah-ah-ha
Ah-ah-ah-ah-haAh-ah-ah-ah-ha
MotsPalabras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Rubio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: