Traducción generada automáticamente

Fucked Up da Intro
Ruby da Cherry
Verdammtes Intro
Fucked Up da Intro
Okay, ich hab das Intro beim ersten Mal vermasseltAlright so I fucked up the intro the first time
Also lass es uns nochmal versuchen, schätze ichSo let's give it another go I guess
Uh, uhUh, uh
Kommt schon, alle zusammen, lasst mich eure Hände klatschen hörenCome on everybody, let me hear your hands clap
Die Leute nennen mich Oddy und, ja, ich bin hier um zu rappenPeople call me Oddy and, yes, I've come to rap
Lehnt euch zurück, während ich den Beat am Laufen halteIn fact, lean your seats back while I keep the rack of where the beats at
Während eure Füße zu meinem Beat wippen, slam ichAs your feet tap to my jam, I slam
Die Leute sagen: O-double-D-Y, verdammte Scheiße!People be like: O-double-D-Y God damn!
Kann er das? Glaub mir, ich kann'sCan he kick it? You better believe I can
Mädels fragen: Können wir diesen Popsicle-Stand verlassen?Honeys be like: Can we blow this Popsicle stand?
Denn du bist der Mann mit dem Plan'Cause you the man with the plan
Und ich versteh nicht, warum du mir nicht deine Hand geben willstAnd I can't understand why you won't let me hold your hand
Und jetzt bin ich im Moment und fühl, dass du mich zum Wüten bringstAnd now I'm in the moment feelin' you gon' make me throw a tantrum
Dann sag ich: Okay, du kannst mit mir nach Hause kommenThen I say: Okay, you can come home with me
In das Dinosaurierland, huh, schau malIn the dinosaur land, huh, check it
S für das L, für das A-M-DS to the L, to the A-M-D
Für das U, für das N, für das K, das bin ichTo the U, to the N, to the K, that's me
Mit einem A-S-A-U-RWith an A-S-A-U-R
Oddy Nuff, der Junge, der den Deckel vom Glas aufgemacht hatOddy Nuff, the kid that popped the lid off the jar
Sch-schau mal!Ch-check it!
S für das L, für das A-M-DS to the L, to the A-M-D
Für das U, für das N, für das K, das bin ichTo the U, to the N, to the K, that's me
Mit einem A-S-A-U-RWith an A-S-A-U-R
Oddy Nuff, der Junge, der den Deckel vom Glas aufgemacht hatOddy Nuff, the kid that popped the lid off the jar
Sch-schau mal!Ch-check it!
Entschuldigung? (Was?)Excuse me? (What?)
Präsentation (was?)Introducing (what?)
Ein neuer Geschmack, der zum Smoothie hinzugefügt wird (warte mal)A new flavor to be added to the smoothie (hol' up)
Ich bin so kalt wie die Eiswürfel, frisch wie die reifen FrüchteI'm as cold as the ice cubes, fresh as the ripe fruit
Mix alles zusammen und du bekommst einen ziemlich coolen TypenBlend it all together and you get a pretty fly dude
Ja, und so ist es, aber auch soYeah, and it's like this but it's like that too
Komm zu dem Hirten, dem coolsten von allen KatzenFlock to the shepherd, the coolest of all the cats
Ich bin ein Schneeleopard, chill im Tundra-StatusI'm a snow leopard, chillin' tundra status
Mit den schlimmsten, einer Gruppe von Bösewichten, den krassestenWith the baddest, bunch of villains, the illest
Aber es gibt keinen Grund, ein Penicillin zu holenBut ain't no need to grab a penicillin
Was du jetzt fühlst, ist eine NebenwirkungWhat you feelin' right now is a side effect
Sei leise, Oddy Nuff spittet, ich zeig nicht meinen RespektPipe down, Oddy Nuff spittin', I'm not showin' my respect
Also reflektier, was der Junge Kallokie nennt, wenn ich spitteSo reflect what the kid called kallokie when I spit
Scheiß auf eine Groupie, ich mach's, lass mich flippenFuck a groupie, I'ma hit, let me flip
S für das L, für das A-M-DS to the L, to the A-M-D
Für das U, für das N, für das K, das bin ichTo the U, to the N, to the K, that's me
Mit einem A-S-A-U-RWith an A-S-A-U-R
Oddy Nuff, der Junge, der den Deckel vom Glas aufgemacht hatOddy Nuff, the kid that popped the lid off the jar
Sch-schau mal!Ch-check it!
S für das L, für das A-M-DS to the L, to the A-M-D
Für das U, für das N, für das K, das bin ichTo the U, to the N, to the K, that's me
Mit einem A-S-A-U-RWith an A-S-A-U-R
Oddy Nuff, der Junge, der den Deckel vom Glas aufgemacht hatOddy Nuff, the kid that popped the lid off the jar
Sch-schau mal!Ch-check it!
Ich hab's brennend unter ParisI've got blazing under Paris
Sitz im Café mit einer FranzösinSittin' in the coffee shop with a French Aris
Die mich Geld ausgeben lässt, das nicht klar istWho's cost has got me spendin' money that ain't apparent
Nur damit ich ein Mädel anrufen kannJust so I can call a honey
Es ist mir peinlich, sie liebt mich nicht, also zieh ich ins nächste LandI'm embarrassed, she don't love me, so I move to the next country
Es muss daran liegenIt must be the fact
Dass ich aus dieser verdammten Pizzaküche raus mussThat I gotta get outta this fuckin' pizza kitchen
Denn das Geld stimmt nicht, ich kann die Hitze ertragen'Cause the money ain't right, I can take the heat
Ich brate, lass ein paar los, aber ich brauch keine NähteI'm sizzlin', cut a few looses but I don't need no stitchin'
Mach weiter mit dem Jammern, wie du kein Mädel halten kannst und wieKeep on bitchin' on how you can't keep a bitch and like
Die Szene weiter spittetThe scene that keep on spittin'
Darüber, wie dieses Spiel einfach ist'Bout how this game is easy pimpin'
Humpelnd im Rollstuhl, es ist einfachLimpin' in the handicapped, it's easy
Nicht wirklich einfach am Anfang, ich sündige und grinseNot really easy beginning, I be sinnin' and grinnin'
Beende diese Strophe in einer MinuteFinishin' this verse in a minute
Gewinnen oder verlieren, ich kill's trotzdem.Winnin' or losin' I still be killin' it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruby da Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: