Traducción generada automáticamente
Drowned
Ruby Friedman Orchestra
Noyé
Drowned
Je connais le cheminI know the way
Vers les champs les plus sombres où les démons jouentTo the darkest fields where demons play
J'appellerai ton nomI will call your name
Je peux nager pour deux au-delà du point que tu connaissaisI can swim for two past the point you knew
Grimpant à travers la merClimbing through the sea
À peine gracieux, à peine audibleHardly graceful, barely sound
J'irai plus loin d'où tu t'es noyéI'll go further out from where you drowned
D'où tu t'es noyéWhere you drowned
Je vois le rebordI see the ledge
Où les anges pleurent pour ce qu'ils ne peuvent garderWhere the angels weep for what they can't keep
Oh ! Parfois une goutte, parfois un délugeOh! Sometimes a drop, sometimes a flood
Parfois ma flasque est remplie de sangSometimes my flask is filled with blood
Roulez-moi à travers la merRoll me through the sea
À peine gracieux, à peine audibleHardly graceful, barely sound
J'irai plus loin d'où tu t'es noyé, d'où tu t'es noyéI go further out from where you drowned, where you drowned
Je connais le cheminI know the way
Je connais le cheminI know the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruby Friedman Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: