Traducción generada automáticamente
Crystal Clear
RubyAnne
Claro como el cristal
Crystal Clear
¿Por qué? ¿Por qué me dejaste aquí?Why? Why did you leave me here?
Me entristeciste, ahora está claro como el cristalMade me sad, now it's crystal clear
No puedes liberarte, es demasiado graveYou can't break free, it's too severe
Prueba tu veneno, el final está cercaTaste your poison, the end is near
¿Por qué te alejaste, me dejaste en el frío?Why'd you walk away, leave me in the cold
Me dejaste en la oscuridad, sintiéndome tan viejoLeft me in the darkness, feeling so old
Me entristeciste, pero no te dejaré irMade me sad, but I won't let you go
Estás atrapado en mi agarre, así es como se cuenta la historiaYou're trapped in my grip, that's the way the story's told
En las fauces de mi amor, estás atrapado en un aprietoIn the jaws of my love, you're caught in a bind
Hablamos de mi toxicidad, pero estás entrelazadoTalked 'bout my toxicity, but you're intertwined
No puedes escapar de mi agarre, no puedes correr y esconderteCan't escape my hold, can't run and hide
En este retorcido juego de amor, ambos estamos en este viajeIn this twisted love game, we're both on this ride
Ahora estamos enredados, en este baile tóxicoNow we're tangled up, in this toxic dance
Cada palabra que dijiste, le di una segunda oportunidadEvery word you said, I gave it a second chance
Ahora ambos somos víctimas, atrapados en un tranceWe're both victims now, caught in a trance
En este retorcido romance, estamos en esta circunstanciaIn this twisted love affair, we're in this circumstance
¿Por qué? ¿Por qué me dejaste aquí?Why? Why did you leave me here?
Me entristeciste, ahora está claro como el cristalMade me sad, now it's crystal clear
No puedes liberarte, es demasiado graveYou can't break free, it's too severe
Prueba tu veneno, el final está cercaTaste your poison, the end is near
¿Por qué te alejaste, me dejaste en el frío?Why'd you walk away, leave me in the cold
Me dejaste en la oscuridad, sintiéndome tan viejoLeft me in the darkness, feeling so old
Me entristeciste, pero no te dejaré irMade me sad, but I won't let you go
Estás atrapado en mi agarre, así es como se cuenta la historiaYou're trapped in my grip, that's the way the story's told
Estás atrapado en mi red, sin lugar donde esconderteYou're trapped in my web, nowhere to hide
Dije que soy venenoso, ahora siéntelo desde adentroSaid I'm venomous, now feel it from inside
En este abrazo tóxico, no hay lugar para confiarIn this toxic embrace, there's no place to confide
En las garras de mi amor, como el tejido de una arañaIn the clutches of my love, like a spider's weave
Hablaste de mi veneno, ahora es difícil irseYou spoke of my poison, now it's hard to leave
No puedes romper las cadenas, no puedes escapar, creeCan't break the chains, can't escape, believe
En este abrazo tóxico, eres a quien nunca engañaréIn this toxic embrace, it's you I'll never deceive
Ambos estamos atrapados en este torbellino, no podemos liberarnosWe're both stuck in this whirlwind, can't break free
Pero en medio del caos, hay un momento de claridadBut in the midst of chaos, there's a moment of clarity
Mientras nos ahogamos en nuestro mar tóxicoAs we drown in our toxic sea
Hay una oportunidad de redención, para ti y para míThere's a chance for redemption, for you and me
¿Por qué? ¿Por qué me dejaste aquí?Why? Why did you leave me here?
Me entristeciste, ahora está claro como el cristalMade me sad, now it's crystal clear
No puedes liberarte, es demasiado graveYou can't break free, it's too severe
Prueba tu veneno, el final está cercaTaste your poison, the end is near



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RubyAnne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: