Traducción generada automáticamente

Só Tenho a Lua
Rud e Robson
Solo tengo a la Luna
Só Tenho a Lua
El sol se va, llega la nocheO sol se vai, vem a noite
Y la noche es demasiado tristeE a noite é triste demais
Cuando alguien a quien amamos no está cercaQuando alguém que a gente ama não está por perto
El corazón se oscurece, es un desiertoCoração fica escuro, é deserto
Solo tengo a la Luna y una añoranza que duele [x2]Só tenho a Lua e uma saudade que dói [x2]
Oh Luna, llévate lejos esta añoranzaOh Lua vai, leva embora essa saudade
Esta añoranza, Luna, llévatelaEssa saudade, Lua, leva embora
Oh Luna, llévate lejos esta añoranzaOh Lua vai, leva embora essa saudade
Felicidad, no veo la hora [x2]Felicidade, não vejo a hora [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rud e Robson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: