Transliteración y traducción automáticas
Ice Cream
Rude-α
Glace
Ice Cream
Hey bébé, souris pour moi, tout à coup, je me sens seul
ねえBaby smile for me いつのまにかLonely
nee Baby smile for me itsunomanika Lonely
Dans mes paupières tombantes, c'est toi que je vois
おとしたまぶたにうつるのは君
otoshita mabuta ni utsuru no wa kimi
Si seulement tu étais ici avec moi
もしも今ここにいればいいのに
moshi mo ima koko ni ireba ii no ni
La musique et moi résonnent sous la belle lune
月がきれいな夜にひびくMusic & Me
tsuki ga kirei na yoru ni hibiku Music & Me
La douceur devient folie, mon cœur est transpercé, je
やさしさは狂気心臓を刺され僕は
yasashisa wa kyouki shinzou wo sasare boku wa
Me mets à rire, je ne peux pas m'en empêcher
声を出したまま気持ちよく笑ってしまうんだ
koe wo dashita mama kimochi yoku waratte shimaun da
Le temps passé avec toi, c'est comme des illuminations
君といる時間はイルミネーション
kimi to iru jikan wa irumineeshon
Je suis tellement captivé que je me perds dans ce labyrinthe
見失うほど虜になる迷路
miushinau hodo toriko ni naru meiro
Ta pureté s'étend dans tes yeux
純粋が広がってるその目を
junsui ga hirogatteru sono me wo
Je n'arrive pas à bien te voir
うまく見れないよ
umaku mirenai yo
Je veux esquiver ce baiser qui me fait
宇宙に飛びそうになるKissを
uchuu ni tobisou ni naru Kiss wo
Sentir que je pourrais m'envoler dans l'univers
かわしてみたいよ
kawashite mitai yo
Les films à la mode et ce café où l'on va
はやりの映画もシェアしてるあの店も
hayari no eiga mo shareteru ano mise mo
Les jours sans toi sont trop longs et ennuyeux
君がいない日々が長すぎてつまらないよ
kimi ga inai hibi ga naga sugite tsumaranai yo
Danse avec moi, pas avec quelqu'un d'autre
誰かじゃなくて今僕と踊ろう
dareka janakute ima boku to odorou
Ce n'est pas du n'importe quoi, sois ma copine
でたらめなんかじゃなくてBe my girlfriend
detarame nanka janakute Be my girlfriend
Je veux te retrouver dans mes rêves
あなたと夢の中で会いたい
anata to yume no naka de aitai
Reste près de moi jusqu'à ce que la glace fonde, bébé
アイスクリームが溶けるまでそばにいてBaby
aisu kuriimu ga tokeru made soba ni ite Baby
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
Laisse-moi t'aimer, fille
Let me love you girl
Let me love you girl
Hey bébé, souris pour moi comme un ange
ねえBaby smile for me天使のように
nee Baby smile for me tenshi no you ni
Ton sourire est comme un bonbon sucré
笑う君は甘いCandy
warau kimi wa amai Candy
La mélodie tourne dans ma tête
頭をかけめぐっていくMelody
atama wo kakemegutte iku Melody
Le monde brille maintenant comme jamais
世界が今放ちだした輝き
sekai ga ima hanachi dashita kagayaki
Écrivons des paroles, c'est une nuit comme ça
歌詞を綴ろうこんな夜だから
kashi wo tsuzurou konna yoru dakara
Je prends ma guitare et je commence à jouer
転がるギターを手に取り
korogaru gitaa wo te ni tori
Je vais écrire tout ce que j'imagine, ma dame
イメージしたままに書き鳴らすよLady
imeeji shita mama ni kakinarasu yo Lady
La jeunesse ne s'arrête jamais, même aujourd'hui
青春は今日も止まない
seishun wa kyou mo yamanai
Mes sentiments débordent comme un jus
ジュースみたく溢れてる想いを
juusu mitaku afureteru omoi wo
Je n'arrive pas à bien les exprimer
うまく言えないよ
umaku ienai yo
Je veux me noyer dans un câlin qui
息が止まりそうになるHugで
iki ga tomarisou ni naru Hug de
Me coupe le souffle
溺れてみたいよ
oborete mitai yo
Ta naïveté me sauve, tu sais
その無邪気さに僕は救われてんだ
sono mujakisa ni boku wa sukuwatetan da
J'ai enfin réussi à tisser ces mots maladroits
不器用な言葉たちをやっと紡げたんだ
bukiyou na kotobatachi wo yatto tsumugetan da
Je suis prêt, alors je vais te chanter
覚悟はできたから君に歌おう
kakugo wa dekita kara kimi ni utaou
Ce n'est pas une blague, sois ma copine
いたずらなんかじゃなくてBe my girlfriend
itazura nanka janakute Be my girlfriend
Je veux danser avec toi dans mes rêves
あなたと夢の中踊りたい
anata to yume no naka odoritai
Reste près de moi jusqu'à ce que la ville d'ambre s'endorme, bébé
琥珀の街が眠るまでそばにいてBaby
kohaku no machi ga nemuru made soba ni ite Baby
C'est à cause de toi que je souffre
苦しくなる君のせいで
kurushiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je souffre
苦しくなる君のせいで
kurushiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je souffre
苦しくなる君のせいで
kurushiku naru kimi no sei de
Laisse-moi t'aimer, fille
Let me love you girl
Let me love you girl
Dans mes rêves, tu es si éblouissante
夢の中の君はあまりに眩しくて
yume no naka no kimi wa amari ni mabushikute
Quand je me réveille, je pleure
目が覚めた時泣いてた
me ga sameta toki naiteta
Traversons ensemble le pont de l'arc-en-ciel, bébé
虹の橋を手をつなぎ渡ろうよBaby
niji no hashi wo te wo tsunagiwatarou yo Baby
Je veux te retrouver dans mes rêves
あなたと夢の中で会いたい
anata to yume no naka de aitai
Reste près de moi jusqu'à ce que la glace fonde, bébé
アイスクリームが溶けるまでそばにいてBaby
aisu kuriimu ga tokeru made soba ni ite Baby
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
C'est à cause de toi que je deviens fou
おかしくなる君のせいで
okashiku naru kimi no sei de
Laisse-moi t'aimer, fille
Let me love you girl
Let me love you girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rude-α y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: