Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aenaiyory (Night I Can’t Meet)
Rude-α
Noche que no puedo encontrarte
Aenaiyory (Night I Can’t Meet)
Vamos a superar esta noche en la que no podemos encontrarnos, nena
あえないこんなよるをこえていこうbaby
aenai kon'na yoru o koete ikou baby
Vamos a mostrar nuestras lágrimas solo al cielo en silencio
なみだはそらだけにみせてしまおうしずかに
namida wa sora dake ni misete shimaou shizukani
Hay noches en las que no quiero ver a nadie
だれにもあいたくもないよるもあるし
darenimo aitaku mo nai yoru mo arushi
Noches en las que dejo de amarme a mí mismo
じぶんをあいせなくなるよるもある
jibun o aisenaku naru yoru mo aru
Hey cariño, hoy también llegué a casa después de dar vueltas
Hey honeyとうまわりしてきょうもいえについてよ
Hey honey tōmawari shite kyō mo ie ni tsuita yo
Tu voz al otro lado del teléfono
でんわごしあなたのこえ
denwa-goshi anata no koe
Yo seguiré conteniendo mi impaciencia
やせがまんをぼくはつづけてしまうよ
yasegaman o boku wa tsudzukete shimau yo
Me llenaste hasta ahora
みたされていたんだな今まで
mitasa rete ita nda na imamade
Vamos a superar esta noche en la que no podemos encontrarnos, nena
あえないこんなよるをこえていこうbaby
aenai kon'na yoru o koete ikou baby
Vamos a mostrar nuestras lágrimas solo al cielo en silencio
なみだはそらだけにみせてしまおうしずかに
namida wa sora dake ni misete shimaou shizukani
Voy a superar las noches sin ti, nena
あなたのいないよるをこえていくよbaby
anata no inai yoru o koete iku yo baby
Hasta que las lágrimas se encuentren de nuevo, en silencio
なみだはまたあうときまでしまおうしずかに
namida wa mata au toki made shimaou shizukani
Nuestro pacto bajo la luna llena aún está lejos
ぼくらてらすおぼろづきじのやくそくはまだとおい
bokura terasu oborodzuki-ji no yakusoku wa mada tōi
Me he cansado, desde hace tiempo se ha convertido en una costumbre
つかれたがいつからかくちぐせになっていたよ
tsukareta ga itsukara ka kuchiguse ni natte ita yo
Me levanté de repente y abrí la ventana, miré afuera
ぼーっとしててまどをあけてそとをみてみたら
bō tto shi tete mado o akete soto o mite mitara
Hoy también la mañana vino a recibirme
きょうもあさがぼくをむかえにやってきたよ
kyō mo asa ga boku o mukae ni yattekita yo
Al otro lado del teléfono, tú dices
でんわごしにあなたはいう
denwa-goshi ni anata wa iu
Con timidez hacia mí
てれくさそうにぼくに
terekusa-sō ni boku ni
Buenas noches, te quiero
おやすみ、すきだよ
oyasumi, sukidayo
Me llenaste hasta ahora
みたされていたんだな今まで
mitasa rete ita nda na imamade
Vamos a superar esta noche en la que no podemos encontrarnos, nena
あえないこんなよるをこえていこうbaby
aenai kon'na yoru o koete ikou baby
Vamos a mostrar nuestras lágrimas solo al cielo en silencio
なみだはそらだけにみせてしまおうしずかに
namida wa sora dake ni misete shimaou shizukani
Voy a superar las noches sin ti, nena
あなたのいないよるをこえていくよbaby
anata no inai yoru o koete iku yo baby
Hasta que las lágrimas se encuentren de nuevo, en silencio
なみだはまたあうときまでしまおうしずかに
namida wa mata au toki made shimaou shizukani
El amor es cuando compartimos la tristeza
あいしさはかなしみをわけあえたとき
aishi-sa wa kanashimi o wakeaeta toki
Me enseñaste que nacer es
うまれることおしえてくれたのさ
umareru koto oshiete kureta no sa
Vamos a superar esta noche en la que no podemos encontrarnos, nena
あえないこんなよるをこえていこうbaby
aenai kon'na yoru o koete ikou baby
Vamos a mostrar nuestras lágrimas solo al cielo en silencio
なみだはそらだけにみせてしまおうしずかに
namida wa sora dake ni misete shimaou shizukani
Voy a superar las noches sin ti, nena
あなたのいないよるをこえていくよbaby
anata no inai yoru o koete iku yo baby
Hasta que las lágrimas se encuentren de nuevo, en silencio
なみだはまたあうときまでしまおうしずかに
namida wa mata au toki made shimaou shizukani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rude-α y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: