Traducción generada automáticamente
Vor Den Toren Zum Paradies
Rudi Schuricke
Vor Den Toren Zum Paradies
Senkt sich der stille Friede
auf diese laute Welt
ist doch ein Herz nicht müde
das die Sehnsucht quält.
Bricht durch der Nächte Schleier
bald schon der Hoffnung Schein
wird das ein wirklich neuer
Liebesanfang sein.
Vor den Toren zum Paradies
steht ein Engel und lächelt süß
und sein Lächeln das öffnet
die Tore mir weit.
Tausend Wünsche
die sind erfüllt
trag im Herzen ich erst sein Bild.
Und so geh' ich den Weg
den der Engel mir wies
durch die Tore zum Paradies.
Ante las Puertas del Paraíso
Desciende la tranquila paz
sobre este mundo ruidoso,
pero un corazón no se cansa
que la añoranza atormenta.
Rompiendo el velo de las noches,
pronto brilla la esperanza,
¿será este realmente un nuevo
comienzo de amor?
Ante las puertas del paraíso
un ángel está y sonríe dulcemente,
y su sonrisa abre
las puertas de par en par para mí.
Mil deseos
se cumplen,
llevo su imagen en el corazón.
Y así sigo el camino
que el ángel me indicó,
a través de las puertas del paraíso.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rudi Schuricke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: