Traducción generada automáticamente

Rumour Mill (feat. Anne-Marie & Will Heard)
Rudimental
Rumeurs en Folie (feat. Anne-Marie & Will Heard)
Rumour Mill (feat. Anne-Marie & Will Heard)
C'est sur une rumeur, la nouvelle circule dans la rue, jeIt's on a rumour mill, the word is on the street, I
Je ne sais pas comment me sentir par rapport à ce que tu me dis, jeI don't know how to feel about what you say to me, I
Parce que les pilules de fête, elles ne me donneront aucun répit, jeCause the party pills, they won't give me no release, I
Rien qu'un frisson pas cher, aucune chance de remède, nonNothing but a cheap thrill, no chance of a remedy, no
Les mauvaises nouvelles se répandentThe bad things be spreading round
Non, non, laisse tomber, baisse juste le sonNo, no, let it go, just turn it down
Ne sois pas un idiot, ne fais pas le clownDon't be a fool, don't be a clown
Tu ne peux rien me dire, tu ne me diras rien de toute façonCan't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Les mauvaises nouvelles se répandentBad things be spreading round
Non, non, laisse tomber, baisse juste le sonNo, no, let it go, just turn it down
Quoi qu'il arrive, je vais revenirEither way I'm coming round
Tu ne peux rien me dire, tu ne me feras pas changer d'avisCan't tell me, won't turn me down
Je, je me fous de ce qu'ils disentI, I don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disent, disent, disent, disent, ouaisI don't even care about what they say, say, say, say, yeah
C'est sur une rumeur, la nouvelle circule dans la rue, jeIt's on a rumour mill, word is on the street, I
Je t'aime tellement, le sentiment est doux-amer, jeI love you so, the feeling's bittersweet, I
Comment tu me trouves maintenant ? Je suis à un carrefour que tu ne peux pas atteindre, jeHow do you like me now? I'm at the crossroad you can't reach, I
Ne me teste pas maintenant, car c'est un test que tu ne peux pas tricherDon't test me now, cause it's a test that you can't cheat
Les mauvaises nouvelles se répandentBad things be spreading round
Non, non, laisse tomber, baisse juste le sonNo, no, let it go, just turn it down
Je ne serai pas un idiot, je ne ferai pas le clownWon't be a fool, won't be a clown
Tu ne peux rien me dire, tu ne me diras rien de toute façonCan't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Les mauvaises nouvelles se répandentBad things be spreading round
Non, non, laisse tomber, baisse juste le sonNo, no, let it go, just turn it down
Quoi qu'il arrive, je vais revenirEither way I'm coming round
Tu ne peux rien me dire, tu ne me feras pas changer d'avisCan't tell me, won't turn me down
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disent, disent, disent, disent, ouaisI don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disent, disent, disent, disent, ouaisI don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
C'est sur une rumeurIt's on a rumour mill
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
C'est sur une rumeurIt's on a rumour mill
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
C'est sur une rumeurIt's on a rumour mill
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
C'est sur une rumeurIt's on a rumour mill
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Rien de toute façon, rien de toute façon, rien de toute façon, commentNothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disent, disent, disent, disent, ouaisI don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Je me fous de ce qu'ils disentI don't even care about what they say
Je me fous de ce qu'ils disent sur moiI don't give a damn what they say about me
Rien de toute façon, comment, comment, commentNothin' anyhow, how, how, how



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rudimental y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: