Traducción generada automáticamente
Yo
I
El conocimiento te libera, la acción te ataKnowledge frees you, Action binds you
La ignorancia de uno mismo es la muerteSelf Ignorance is Death
La necesidad de un medio válido de conocimientoThe need for a valid means of knowledge
es cumplida por la shrutiis fulfilled by the shruti
En este camino de Jnana afilado como una navaja ¡Las palabras revelan lo que eres!In this razor sharp path of Jnana The words reveal what you are!!!!
Atma Satyam, Jaganmithya Aham Satchitananda swarupaAtma Satyam, Jaganmithya Aham Satchitananda swarupa
Nombres y formas dependen de mí. El universo brilla después de míNames and forms depend on me. The universe shines after me
Yo soy Eso, Eso que tú eres. Soy omnipresente y omniscienteI am That, That thou art!. All pervading and all knowing am I
El ser es todo lo que hay. ¡Conoce esta verdad! ¡Tú eres la verdad!The self is all there is. Know this Truth! You are the Truth!
Soy Chit, conciencia absoluta. No necesito luz para iluminarmeI am Chit, Absolute consciousness. I need no light to illumine me
Aquello que no puede ser negado en los tres períodos de tiempoThat which cannot be negated in the three periods of time
¡Conócelo como Satyam!Know it to be Satyam
[solo - selvam][solo - selvam]
Sin espacio y sin necesidad. Reduciendo la tristeza a la nadaSpaceless and needless. Reducing sorrow to naught
Soy Ananda swarupamI am Ananda swarupam
"Tú eres el único vidente de todo y seguramente siempre eres libre"You are the one seer of all and are surely ever free
De hecho, esto solo es tu esclavitud, que te ves a ti mismoIndeed this alone is your bondage that you see yourself
No como el Vidente sino como algo diferente"Not as the Seer but as something different"
"No tienes nacimiento ni muerte, no tienes memoria,"You have no birth or death, no memory,
no tienes ataduras ni liberación. Tampoco tienes bien o mal.no bondage or liberation. Nor have you good or evil.
¿Por qué lloras, querido?Why do you weep, oh dear?
Nombre y forma no pertenecen ni a ti ni a mí"Name and form belong neither to you nor to me"
[solo - kannan][solo - kannan]
"Soy Brahma, soy Vishnu, soy Indra, soy Shiva."I am Brahma, I am Vishnu, I am Indra,I am Shiva.
Todo esto soy. No hay nada excepto mi Ser"All this I am. There is nothing except my Self"
Sabe que eres el maestro y el EternoKnow that you are the master and the ageless One
¡Nada puede esclavizarte para siempre!Nothing can enslave you forever!!!!
No hay moksha, ni tampoco samsaraThere is no moksha, neither is there samsara
Sabe que eres el Siempre-LibreKnow that you are the Ever-Free
Brahma Satyam, Jaganmithya, Jeevo Brahmaiva naparahBrahma Satyam, Jaganmithya, Jeevo Brahmaiva naparah
Atma Satyam, Jaganmithya, Aham Satchitananda swarupaAtma Satyam, Jaganmithya, Aham Satchitananda swarupa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rudra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: