Traducción generada automáticamente

Don't Say That
Ruel
No Digas Eso
Don't Say That
Estoy volviendo a casa, deja la luz encendidaI'm coming home, leave the light on
Sí, tú eres en quien he aprendido a confiarYeah, you are the one that I've come to rely on
Oh, me he alejado y rezo para estar equivocadoOh, I drifted away and I'm praying that I'm wrong
Mantenme en la oscuridad si es al lado tuyoKeep me in the dark if it's next to you
No me digas lo que piensasDon't tell me what you're thinking
Porque, honestamente, estoy muerto de miedo de que ya lo sepa'Cause, honestly, I'm scared to death that I already know
Cuando llamas, dejo que el teléfono siga sonandoWhen you call, I let the phone keep ringing
Sonando para no tener que oírte dejarme irRinging out so I don't have to hear you let me go
Vamos, no digas esoCome on now, don't say that
No hagas algo que no puedas deshacerDon't do something you can't take back
Sé que sueno como un maníacoKnow I sound like a maniac
Solo no quiero saber (ooh)I just don't wanna know (ooh)
Así que solo invéntaloSo just make it up
Si estoy soñando, no me despiertesIf I'm dreaming, don't wake me up
Emborráchame con una copa medio llenaGet me drunk on a half-full cup
Porque solo no quiero saber (ooh)'Cause I just don't wanna know (ooh)
Sé que mi oído es selectivoI know my hearing's selective
Si no me gusta la verdad, simplemente la rechazoIf I don't like the truth, then I'll just reject it
Todo es solo una cuestión de perspectivaIt's all just a matter of perspective
Y todo está bien desde mi punto de vistaAnd everything's fine from my point of view
No me digas lo que piensasDon't tell me what you're thinking
Porque, honestamente, estoy muerto de miedo de que ya lo sepa'Cause, honestly, I'm scared to death that I already know
Cuando llamas, dejo que el teléfono siga sonandoWhen you call, I let the phone keep ringing
Sonando para no tener que oírte dejarme irRinging out so I don't have to hear you let me go
Vamos, no digas esoCome on now, don't say that
No hagas algo que no puedas deshacerDon't do something you can't take back
Sé que sueno como un maníacoKnow I sound like a maniac
Solo no quiero saber (ooh)I just don't wanna know (ooh)
Así que solo invéntaloSo just make it up
Si estoy soñando, no me despiertesIf I'm dreaming, don't wake me up
Emborráchame con una copa medio llenaGet me drunk on a half-full cup
Porque solo no quiero saber (ooh)'Cause I just don't wanna know (ooh)
Quizás es hora de aceptar que se acabóMaybe it's time to accept that it's over
Es mejor que te vayasIt's best that you go
Ha sido tan agradable conocerteIt's been so nice to know ya
Prometo que no intentaré cambiar tu mente hechaI promise I won't try to change your made-up mind
Pero quizás simplemente no lo tengo en míBut maybe I just don't have it in me
Si tengo que ponerlo de manera simpleIf I have to put it simply
Oh, no puedo ver un futuroOh, I can't see a future
Si no estás en él conmigoIf you're not in it with me
Sigues hablando de cierreYou keep talking about closure
Sigues diciendo que te lo dijeKeep saying that I told ya
Bueno, si esto se acabóWell, if this is over
(No quiero perder a alguien)(I don't want to lose somebody)
No digas esoDon't say that
No hagas algo que no puedas deshacerDon't do something you can't take back
Sé que sueno como un maníacoKnow I sound like a maniac
Solo no quiero saber (ooh)I just don't wanna know (ooh)
Así que solo invéntaloSo just make it up
Si estoy soñando, no me despiertesIf I'm dreaming, don't wake me up
Emborráchame con una copa medio llenaGet me drunk on a half-full cup
Porque solo no quiero saber (ooh)'Cause I just don't wanna know (ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: