Traducción generada automáticamente

SITTING IN TRAFFIC
Ruel
SENTADO EN EL TRÁFICO
SITTING IN TRAFFIC
Es fácil quererme mientras caemosIt's easy to want me while we are fallin'
Todas las partes más aterradoras están bloqueadasAll of the scariest parts are blocked out
Perdidos en una mansión, arriba en el cañónLost in a mansion, up in the canyon
La luz del atardecer ciega nuestras dudasLight from the sunset is blinding our doubts
Recuerda cómo te sientes cuando somos solo nosotros, solo nosotrosRemember the way that you feel when it's only us, only us
Se sintió como para siempre, pero ahora solo estamos arruinándolo, mm-hmmIt felt like forever, but now we're just fucking up, mm-hmm
Cariño, no me odies cuando ya no estés enamorado, oh, ohDarling, don't hate me when you're not in love, oh, oh
Cariño, no me destroces cuando sea demasiado, síDarling, don't break me when it's all too much, yeah
Solo estábamos riendo, sentados en el tráficoWe were just laughin', sittin' in traffic
Dijimos que nunca dejaríamos que cosas malas nos pasaranSaid, we'd never let bad things happen to us
Así que por favor, nunca me odies cuando ya no estemos enamoradosSo please, don't ever hate me when we're not in love
Tomaré un avión de regreso a los viejos tiemposI'll take an airplane back to the old days
Cuando se sentía como si el cielo todavía fuera realBack when it felt like the sky was still real
Y éramos adictos a lo que estaba escrito en todas las estrellasAnd we were addicted to what was written in all of the stars
Ahora ni siquiera podemos sentirNow we can't even feel
Recuerda cómo te sientes cuando somos solo nosotros, oh, ohRemember the way that you feel when it's only us, oh, oh
Cuando se sentía como para siempre, pero ahora solo estamos arruinándolo, oh, ooh, oohWhen it felt like forever, but now we're just fucking up oh, ooh, ooh
Cariño, no me odies cuando ya no estés enamorado, oh, ohDarling, don't hate me when you're not in love, oh, oh
Cariño, no me destroces cuando sea demasiado, síDarling, don't break me when it's all too much, yeah
Solo estábamos riendo, sentados en el tráficoWe were just laughin', sittin' in traffic
Dijimos que nunca dejaríamos que cosas malas nos pasaranSaid, we'd never let bad things happen to us
Así que nunca me odies cuando ya no estemos enamorados, síSo don't ever hate me when we're not in love, yeah
Todas las cosas buenas convirtiéndose en cosas malasAll of the good things turnin' to bad things
¿Cómo te sentirás cuando mires hacia atrás?How will you feel when you're lookin' back?
Y todos los recuerdos se convertirán en resentimientoAnd all of the memories will turn to resentment
Y ¿dónde estaré yo cuando olvides el pasado?And where will I be when you forget the past
Todas las cosas buenas convirtiéndose en cosas malasAll of the good things turnin' to bad things
Dime qué pasa cuando todo termineTell me what happens when it all ends?
Oh, tengo que decirte, de lo que más tengo miedoOh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Es perderte una vez y volverte a perderIs losin' you once and to lose you again
Cariño, no me odies cuando ya no estés enamorado, oh, ohDarling, don't hate me when you're not in love, oh, oh
Cariño, no me destroces cuando sea demasiado, oh, ohDarling, don't break me when it's all too much, oh, oh
Solo estábamos riendo, sentados en el tráficoWe were just laughin', sittin' in traffic
Dijimos que nunca dejaríamos que cosas malas nos pasaranSaid, we'd never let bad things happen to us
Así que por favor, nunca me odies cuando ya no estemos enamorados, oh, ohSo please, don't ever hate me when we're not in love, oh, oh
EnamoradosIn love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: