Traducción generada automáticamente

The Suburbs
Ruel
Los Suburbios
The Suburbs
Ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah-ahOoh-ah, ooh-ah, ooh-ah-ah
Ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah-ahOoh-ah, ooh-ah, ooh-ah-ah
He estado preguntándome, ¿para qué?I've been wondering, what's it for?
Cansado de correr y correr, estoy atrapado en puertas giratoriasTired of runnin' and runnin', I'm stuck in revolving doors
Está lleno en mi cabezaIt's crowded in my head
Podríamos ir a un lugar que sé que quita el estrés, mmWe could go to a place that I know takes off the edge, mm
Me siento en casa contigoI feel at home around you
Mira lo que me has hecho, a míLook what you've done to me, me
Podría vernos en los suburbiosI could see us in the suburbs
Toma la salida de la autopistaTake the exit off the freeway
Siempre manejando a menos de 35 (podría ser)Always drivin' under 35 (could be)
Me hace preguntarmeKinda makes me wonder
Si podríamos dejar el mundo atrásIf we could leave the world behind
Y acampar, vivir la vida simple (podría ser)And set up camp, live in the simple life (could be)
Solo quiero las noches de domingo en el patioI only want the Sunday nights in the backyard
No tenemos que manejar muy lejosWe don't have to drive too far
Me pusiste en este estado de mente (podría ser)You put me in this state of the mind (could be)
Podría vernos en los suburbiosI could see us in the suburbs
Nunca pensé que sería esa personaNever thought I'd be that person
Pero contigo, suena como un paraíso (podría ser)But with you, it sounds like paradise (could be)
Donde está tranquilo en la calleWhere it's quiet on the street
Donde no queremos hablar, podemos oírnos pensarWhere we don't want to talk, we can hear each other think
Intercambiar las sirenas por los pájarosSwap the sirens for the birds
En nuestra casa, se sentirá como el único lugar en la Tierra, ohIn our house, it'll feel like the only place on Earth, oh
No es un hogar sin tiIt's not a home without ya
Mira lo que me has hecho, a míLook what you've done to me, me
Podría vernos en los suburbiosI could see us in the suburbs
Toma la salida en la autopistaTake the exit on the freeway
Siempre manejando a menos de 35 (podría ser)Always drivin' under 35 (could be)
Me hace preguntarmeKinda makes me wonder
Si podríamos dejar el mundo atrásIf we could leave the world behind
Y acampar, vivir la vida simple (podría ser)And set up camp, live in the simple life (could be)
Solo quiero las noches de domingo en el patioI only want the Sunday nights in the backyard
No tenemos que manejar muy lejosWe don't have to drive too far
Me pusiste en este estado de mente (podría ser)You put me in this state of the mind (could be)
Podría vernos en los suburbiosI could see us in the suburbs
Nunca pensé que sería esa personaNever thought I'd be that person
Pero contigo, suena como un paraíso (podría ser)But with you, it sounds like paradise (could be)
Oh, un día, un día, podemos dejar este lugar (dejar este lugar)Oh, one day, one day, we can leave this place (leave this place)
De una manera, de una manera, di que sientes lo mismo (lo mismo)One way, one way, say you feel the same (the same)
Oh, un día, un día, podemos dejar este lugar (oh)Oh, one day, one day, we can leave this place (oh)
Me pusiste en este estado de menteYou put me in this state of the mind
Podría vernos en los suburbiosI could see us in the suburbs
Nunca pensé que sería esa personaNever thought I'd be that person
Pero contigo, suena como un paraísoBut with you, it sounds like paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: